Краски возвращались. – Когда придет время, я просто вытащу тебя отсюда. – Обернувшись, он заметил, что вода начинает кипеть. – Давай выпьем кофе.
Когда он снова отвернулся, Уитни дотронулась до щеки в том месте, которое он разогревал своей рукой. Она не думала, что это может оказаться столь приятно.
Вздохнув, Уитни развязала свой рюкзак. Деньги по-прежнему были у нее.
– Я совершенно не умею варить рис. – Она вытащила сетку с ароматными, спелыми фруктами. Ни один обед из семи блюд в ресторане не выглядел бы так аппетитно, как эти фрукты.
– В соответствии с нашими нынешними возможностями ничего не остается, кроме как варить и помешивать. Рис, вода, огонь… – Он оглянулся через плечо:
– Ты должна справиться.
– А кто будет мыть тарелки? – осведомилась Уитни, переливая воду в другую кастрюлю.
– Готовим мы вместе и вместе моем посуду. – Дуг усмехнулся:
– В конце концов, мы же партнеры.
– Разве? – Приятно улыбаясь, Уитни поставила кастрюлю на огонь и почувствовала аромат кофе. От этого пещера, полная пыли и помета, сразу приобрела более цивилизованный вид. – Ну, партнер, так как насчет того, чтобы я посмотрела бумаги?
Дуг передал ей металлическую кружку с кофе.
– А как насчет того, чтобы отдать мне половину денег?
Смеясь, она посмотрела на него поверх кружки.
– Хороший кофе, Дуглас. Варить кофе – это еще один из твоих многочисленных талантов.
– Да, Бог меня щедро одарил. – Выпив полчашки, он почувствовал, как тепло растекается по его телу, снимая усталость. – Я пока оставлю тебя на кухне – пойду распаковывать наши спальные мешки и приготовлю для них место.
Уитни вытащила из рюкзака кулек с рисом.
– Если учесть, сколько я заплатила за эти спальные мешки, то они, наверно, должны быть мягче пуховых подушек.
– У тебя нездоровое пристрастие к долларам, дорогая.
– Просто они у меня есть.
Дуг тихо пробормотал что-то, расчищая пространство для спальных мешков. Хотя Уитни не разобрала слов, она уловила их смысл. Усмехнувшись, она стала набирать ладонями рис из кулька и бросать его в кастрюлю. Одна горсть, две. Если рис будет основным блюдом, решила она, то следует наесться досыта. Уитни бросила в кастрюлю еще одну горсть, и еще одну.
Она не сразу поняла, как раскрыть складную ложку. К тому времени, когда она ее все-таки раскрыла, вода начала бурно кипеть. Довольная собой, Уитни принялась помешивать варящийся рис.
– Возьми вилку, – сказал ей Дуг, разворачивая спальные мешки. – Ложкой можно раздавить зерна.
– Как же, как же, – пробормотала она, но все-таки взяла вилку и стала проделывать ею ту же процедуру. – Между прочим, откуда ты столько знаешь о приготовлении пищи?
– Я много знаю о еде, – непринужденно сказал Дуг. – Не часто бывает, что я, выходя из-за стола, испытываю удовольствие от той пищи, которую заказал. – Он положил второй мешок рядом с первым, а после минутного размышления раздвинул их на полметра. Лучше он будет держаться от нее на некотором расстоянии. – Поэтому я научился готовить. Это доставляет мне удовольствие.
– По мне, пусть лучше готовит кто-нибудь другой, Дуг только пожал плечами:
– Мне это нравится. Голова на плечах плюс несколько специй – и вы обедаете как король. Даже в номере мотеля с крысами и неработающим туалетом. А если дела пойдут плохо, я могу немного поработать в ресторане.
– Пойдешь на службу? Я разочарована. Он пропустил мимо ушей ее легкий сарказм:
– Это единственное место, где я способен работать. |