Неужели нельзя было просто позвонить? Наши телефонисты готовы отвечать на звонки.
Маравилья приложил к губам салфетку, встал, подошел к окну и воззрился на гору Кана. Вдали, у алтаря святого Тада, были видны паломники, бросающие монеты в колючие кусты. В вышине неслись вниз по искусственному каналу бочки с юными паломниками, чьи ликующие вопли были едва слышны сквозь оконное стекло.
Я мельком взглянул на Филомену. Она пристально смотрела на Маравилью.
— Это правда, Рэй?
Наконец он обернулся и сказал:
— Я не имел права ничего говорить.
— Значит, ревизия окончена, — сказала она, с трудом владея собой. Видимо, до ее сознания дошло, что ее монсеньер скоро уедет. Эта серия «Поющих в терновнике» приближалась к концу. Теперь и она поняла, каково приходится человеку, когда его ни в грош не ставят. С одной стороны, мне было жаль ее. С другой, я злорадно подумал: «Так ей и надо!»
— Ладно, — сказала она, — хорошо, хоть кто-то мне об этом сообщил.
Казалось, впервые Маравилья почувствовал себя более неловко, чем мы.
— Филомена, — сказал он умоляющим тоном неверного любовника, только что уличенного в измене, — я хотел тебе сообщить.
Он заметил ухмылку у меня на лице.
— Я хотел сообщить всем. Но кардинал настаивал на строжайшей секретности.
— Что же теперь будет? — спросила Филомена. — Когда он приезжает?
— Спроси у брата Запа. Похоже, ему все известно. Скажите нам, каким рейсом он прилетает?
— Простите… — я улыбнулся, — но я не имею права говорить.
— Перестаньте, — сказала Филомена, — служители Божьи. Может, кто-нибудь из вас объяснит мне наконец, что происходит.
Мы с Маравильей не проронили ни слова.
— Все ясно… девчонок в домик на дереве не пускают. Так же, как и в Церковь.
— Распоряжения кардинала, — сказал Маравилья и повернулся ко мне. — Я посовещаюсь с Римом по этому вопросу. Вечером, за обедом, я сделаю объявление. А пока будьте любезны уважать власть Святого Престола. Ни с кем это не обсуждайте. Ну, а теперь, брат, прошу оставить нас одних.
«И вышел другой конь, рыжий; и сидящему на нем дано взять мир с земли, и чтобы убивали друг друга; и дан ему большой меч».
Читая, я то и дело поглядывал на Маравилью, что, судя по всему, его отнюдь не забавляло.
Закончив чтение, я сел рядом с Аббатом. Маравилья встал и с мрачным видом направился к аналою.
— Отец настоятель, братья, — начал он, — я должен сообщить вам печальное и пренеприятное известие. Мое пребывание у вас приближается к концу.
Аббат прошептал:
— Тяжкий крест, но мы должны нести его безропотно.
— В течение минувших месяцев многие из вас задавались вопросом, что же так долго держит меня здесь, в Кане…
— «Шато Фижак», — пробурчал Аббат.
— Дело в том, что я не только проводил ревизию финансового положения монастыря…
— Нет, — продолжал Аббат, — вы еще и футбол смотрели по моему телевизору.
— Думаю, нам стоит это послушать, — прошептал я в ответ.
— Финансовая проверка — дело не сложное. На нее потребовалось бы, вероятно, не больше недели. Нет, братья, я проводил более важную проверку — ревизию души Каны.
Аббат застонал:
— Ох, пощадите меня.
— И я увидел низменную душу. — Взгляд его сделался холодным и укоризненным. |