Ну и еще этот финансовый расчет, без которого невозможно планировать работу в связи с заключенными новыми контрактами. А поскольку бухгалтера, который должен заниматься всей этой бумажной волокитой, он еще не успел нанять, приходилось все делать самому.
В результате он засиделся допоздна и вот теперь стоял в дверях своего нового кабинета, завороженно уставившись на покачивающийся взад-вперед блестящий каштановый локон. Кристиан подавил очередной зевок и прислонился плечом к косяку.
Женщина приближалась, медленно и ритмично водя пылесосом, не пропуская ни одного миллиметра серого синтетического покрытия. Кристиан не сводил глаз с локона. Он понимал, что глупо вот так стоять и пялиться на уборщицу, занимающуюся своей работой, – в то время как его ждет своя! – но отчего-то возникло непреодолимое желание разглядеть ее поближе. Ни у кого из виденных им прежде уборщиков не было таких изумительных, блестящих волос, потому что большинство из них были мужчины, а те немногие женщины, что занимались этой работой, были, как правило, уже далеко не молоды.
Но вот женщина выпрямилась, чтобы убрать мешавший локон, подняла глаза, и неожиданно ее взгляд натолкнулся на высокую мужскую фигуру, прислонившуюся к дверному косяку открытого офиса. Она заметно напряглась, как будто одеревенела, и выставила перед собой трубку пылесоса, словно оружие, которым намеревалась защищаться. Удивление, испуг, тревога промелькнули в ее больших, широко распахнутых глазах.
Раскаяние охватило Кристиана. Следовало бы догадаться, что женщина испугается, когда увидит его, стоящего в дверях и уставившегося на нее.
– Прошу меня простить, – поспешно проговорил он. – Я не хотел вас напугать. Меня зовут Кристиан Ричардсон, и я с недавнего времени снимаю офис в этом здании. Обычно я не работаю по ночам, но сегодня накопилось очень много срочных дел, так что пришлось задержаться.
И чего это я пустился перед ней в объяснения? – недоумевал Кристиан. Наверное потому, решил он, что женщина явно испугалась. Он почувствовал себя виноватым, ибо вовсе не хотел напугать ее, вот и стал объяснять причину своего внезапного появления перед ней в столь поздний час.
Вивьен Лоренс застыла, глядя на незнакомца широко раскрытыми от испуга глазами. Сердце ее лихорадочно колотилось в груди. Ей хватило беглого взгляда, чтобы определить, что она никогда раньше его не видела. Его лицо было ей совершенно незнакомо. Тем не менее она продолжала пристально и осторожно приглядываться.
Одним из преимуществ работы по ночам было уединение, или даже одиночество, которого она искала, к которому стремилась. Именно это и стало причиной того, что она решила заняться делом, позволяющим работать по ночам, – уборкой офисов. В это время суток мало кого встретишь, еще меньше вероятность столкнуться с кем-то знакомым, что ее вполне устраивало. Вот этого мужчину она, к примеру, видела впервые. Несмотря на неожиданность его появления и свой испуг, Вивьен не могла не заметить, насколько он привлекателен: широкие плечи, мощный торс, обтянутый тонкой тканью рубашки, мускулистые руки, покрытые темными волосками ниже закатанных рукавов, узкие бедра, длинные ноги в отлично сидящих темно-синих костюмных брюках. Галстук он расслабил, а пиджак, по-видимому, снял, чтобы удобнее было работать. Кожа на лице и руках бронзовая от загара, приобретенного явно не в солярии. Этот человек совсем не походил на того, кто целыми днями просиживает в офисе, промелькнуло в голове у Вивьен.
Но тебя это совершенно не касается, поспешно одернула она себя. Ты видишь его в первый и, скорее всего, в последний раз, так что прекрати заниматься глупостями и продолжай делать свое дело.
– И вы меня извините, сэр, если помешала вам работать. Я сию минуту закончу здесь и уйду, – сказала она, надеясь, что он поймет намек и вернется в свой кабинет.
Напрасные надежды! Мужчина не сдвинулся с места. Он был высоким и выглядел довольно внушительно. |