Барис пожал плечами.
– Что бы мы ни думали о его рассказе, он в него верит.
– В этом нет никаких сомнений. Как по-твоему, этот Магмед склонен к преувеличениям?
– Не могу сказать наверняка, но судя по тому, что я вижу, он не кажется склонным ни к каким излишествам.
– Необычно для члена Двадцати Домов, – сказал Томар, больше самому себе, чем Барису.
– Необычно для кендрийца, – чуть улыбнулся Барис.
– И никаких признаков Чарионы?
Барис покачал головой.
– Я позаботился, чтобы ни Магмед, ни его бойцы этого не увидели, но отправил разведчиков отыскать их; они догнали нас еще до того, как мы добрались до Спарро. В Чандре ее больше нет.
– Вот и отлично, – глубоко вздохнул Томар.
– Заполучить в свои руки королеву Хьюма было бы небесполезно.
– Да, но это не та ответственность, которой я жажду. Да и в любом случае Арива ограничила бы любые мои действия.
– Я слышал, сегодня ночью прибыл почтовый курьер. Письмо из дворца в Кендре?
Томар кивнул и извлек второе письмо. Барис заметил сломанную печать.
– И чего она хочет от нас теперь?
– Пока не знаю. Вы с Магмедом прервали меня, когда я собирался его прочесть. Ступай выспись. Завтра поговорим.
Барис поджал губы, но понял намек и вышел, как и просили.
– А теперь твоя очередь, Арива, – тихо произнес Томар и развернул письмо.
Рано утром Гален обнаружил небольшое село; хотя величиной оно ненамного превышало деревню, в ней стояла часовня Церкви Подлинного Бога, и в селе жил священник, рослый человек, которого звали отец Херн. Вместе с ним Гален и вернулся в лес забрать Чариону и лошадей. К полудню королеву доставили в целости и сохранности и спрятали от чужих глаз в помещении над часовней, заново перевязав и завернув для сохранения тепла в чистое одеяло.
Сам Гален получил от священника рясу и плащ священнослужителя, но отец Херн предупредил его, чтобы он постарался не попадаться никому на глаза.
– У вас слишком заметна военная выправка, чтобы надолго одурачить кого-либо, – объяснил священник.
– Меня обучали священники, – усмехнулся Гален. – И некоторые из них выглядели очень даже воинственными.
– Да, но это городские священники. А средний сельский священник мягок, тих и скромен, как новорожденный младенец.
Гален смерил взглядом рослого священнослужителя.
– Скорей уж тих и скромен, как большой медведь.
– Вы долго пробудете тут?
– Уже не терпится выпроводить нас?
– Вы можете оставаться сколько пожелаете, Гален Амптра, – серьезно ответил Херн. – Но вы не сможете вечно скрывать от селян свою тайну.
– Думаете, они предадут нас?
– Большинство – нет. Но в каждом обществе есть те, кто ценит монету выше преданности. И, что еще существенней, как только о присутствии Чарионы станет известно всем селянам, об этом пойдут разговоры. А через двадцать дней в близлежащем селе ярмарка – и помяните мое слово, разговоры пойдут и там. И еще через двадцать дней уже половина Хьюма будет знать, что королева Чариона скрывается у меня в часовне. Поэтому я снова спрашиваю вас: долго вы тут пробудете?
– Когда она встанет на ноги, тогда и посмотрим. Насколько я знаю, у нее были планы организовать сопротивление. Есть тут поблизости какое-нибудь местечко, где мы смогли бы найти убежище и уединение?
Херн подумал над этим.
– Лесов тут, конечно, хватает, но они прилегают к Барде, а по этой реке постоянно плавают туда-сюда – или, по крайней мере, плавали до начала войны. |