– Полагаю, их всех перебили в бою.
Лицо Пилберна исказилось в замешательстве.
– Не спуститься ли нам в трюм? – предложил Эдейтор.
– Вы можете показать мне карцер, – предложил Пилберну Олио. – У вас есть карцер?
– Да, ваше высочество, – ответил офицер, проводя их к кормовой каюте.
– Вы не должны все время называть меня «ваше высочество». Этикет этого не требует. Просто «сударь».
– Да, сударь, – послушно поправился офицер.
В последующие десять минут принц со свитой таскались, сгибались и протискивались через узкие проходы и каюты нижних палуб, прежде чем вновь подняться по трапу на полубак.
– Ну, это не очень большой корабль, – заметил Олио.
– Он построен с расчетом на быстроту и прочность, – объяснил вахтенный офицер. – Вот потому-то мы и зовемся «Ветрохватом».
– Это определенно чудесное название, – согласился Эдейтор.
– Вы побывали в каких-нибудь боях? – спросил Олио.
– Ну разумеется, сударь, – подтвердил явно обиженный подобным вопросом Пилберн. – Три года назад мы настигли и уничтожили у берегов Луризии пиратский шлюп. А два года назад мы участвовали в бою против контрабандистского порта на границе Хьюма и Хаксуса. Вот после того боя у нас в карцере сидело два пленника. А всего год назад, сударь, мы преследовали в море вашего объявленного вне закона брата…
– Мы, вероятно, отняли у вас достаточно времени, мичман, – перебив Пилберна, быстро вмешался Эдейтор. И мягко подтолкнул Олио к сходням.
– Моего объявленного вне закона брата? – переспросил Олио. – О чем вы говорите, мичман?
– Ваше высочество? – в свою очередь переспросил Пилберн, окончательно сбитый с толку.
– Нам надо возвращаться во дворец, – настойчиво сказал Эдейтор Олио. Он привлек внимание одного из гвардейцев и кивнул на Пилберна. Гвардеец понял и сразу препроводил мичмана обратно на нижние палубы. К этому времени Эдейтор оттеснил принца к трапу, но Олио уперся ногой в конец сходен и не давал сдвинуть себя с места.
– О чем говорил тот офицер, Эдейтор? – потребовал он объяснений.
– Он оговорился, ваше высочество, – ответил Эдейтор, все еще пытаясь мягко вытолкать принца на причал. – Ничего важного…
– Я ведь не дурак, – голос Олио вдруг сделался глуше, и второй раз после случившегося с Олио несчастья Эдейтор расслышал в нем что-то от прежнего принца. Он отступил на шаг, и Олио повернулся к нему лицом. – Вы что-то знаете о моем брате. Котором? О Берейме или о Линане?
Эдейтор облизал губы. Он не знал, как лучше поступить: и дальше притворяться несведущим или сказать правду. Собрав в кулак всю свою смелость, он выбрал последнее.
– Мичман Пилберн говорил о принце Линане.
Олио посмотрел через плечо Эдейтора, устремив взгляд на море.
– Линан объявлен вне закона и бежал за море? Именно из-за этого весь шум? И поэтому никто не разговаривает больше со мной? Потому матушка и отказывается встретиться со мной или с Береймой? Это по моей вине? – Голос его взлетел, и он схватил Эдейтора за плащ. – Моя семья хочет и меня объявить вне закона?
Гвардейцы вздрогнули при этой внезапной вспышке и не знали, куда смотреть, боясь, что если они встретятся взглядом с принцем, он может задать те же вопросы им.
Эдейтор положил ладони на сжатые кулаки Олио и как можно мягче сказал:
– Ваша семья любит вас. |