— Она поцеловала подругу. — В этой жизни нет никаких гарантий. Я знакома с Мэттью совсем недавно, но мне кажется, что он отличный человек.
Этот самый отличный человек в тот же вечер остановился на пороге дома Кэсси, причем его глаза метали голубые молнии, а волосы как будто горели огнем.
— И что это должно означать? — спросил он без всяких предисловий, помахав перед девушкой конвертом.
— Может, войдешь? — пригласила она.
— Нет уж, — резко ответил Мэттью. — А вдруг меня там поджидает Жюли? Решили поразвлечься?
— Все совсем не так, Мэттью. Абсолютно. Клянусь. В любом случае Жюли уехала. Сегодня утром я отвезла ее в аэропорт. Умер один из членов ее семьи.
— Извини. — Его гнев слегка поутих. — Тем не менее ты осталась. На что ты надеешься? На небольшое приключение в глуши? На короткий секс?
Она едва не рассмеялась, но потом, взяв себя в руки, ответила:
— Нет!
— Да ладно, Кассандра. Я ведь реалист. Для тебя это игра. Но вы, леди, выбрали не того партнера.
В холле послышались тяжелые шаги. В следующую секунду в комнате появилась Молли, которая принесла большую вазу с лилиями, собранными утром.
— Кэсси, мне показалось, ты с кем-то разговаривала, — произнесла она. Потом, когда Кэсси отошла в сторону, экономка воскликнула:
— О, Рыжий, рада тебя видеть! Что привело тебя в город?
— Дела, Молли. — Ему удалось сохранить видимость спокойствия.
— Кэсси тебе сказала, что Жюли пришлось вернуться в Сидней?
— Да, конечно, правда, я сам только что пришел.
— Тогда заходи, выпей чашку кофе, — предложила Молли. — Я так понимаю, ты переночуешь в кафе у Марси?
Он кивнул.
— Выеду завтра рано утром.
— Так ты зайдешь или нет? — Молли переводила взгляд с Мэттью на Кэсси, и ее широкая улыбка постепенно погасла, когда она почувствовала напряженность атмосферы. На этот раз Мэттью покачал головой.
— Нет, спасибо, Молли. У меня есть одно неотложное дело.
Молли явно чувствовала себя не в своей тарелке.
— Ну конечно, да-да…
— Я не хотел тебя обидеть, Молли. Я надеялся, что Кассандра поедет со мной в город. Мы должны с ней кое-что обсудить.
— Это свидание, так что ли? — осторожно спросила Молли.
— Совсем нет. Разговор, — бесстрастно ответил Мэттью. — Идешь, Кассандра? — Он перевел неумолимый взгляд на девушку. Ее красивые высокие скулы окрасил легкий румянец, но спокойствие ее не покинуло.
— Подожди минутку, я накину рубашку. — На ней были синий топ и брюки того же цвета. Взгляд Мэттью обжигал ее, как пламя.
Молли смотрела на них в легком замешательстве.
— Тут все в порядке?
Рыжий ослепил ее своей великолепной улыбкой.
— Обещаю привезти Кассандру назад в целости и сохранности.
В кабине джипа Мэттью царила полная тишина, только сердце Кэсси стучало очень громко. Мэттью молча проехал по набережной и остановился возле спуска к пляжу.
— Давай прогуляемся, — напряженным голосом сказал он, выключив мотор.
— Хорошо. — Открыв дверцу, она вышла на обочину.
Все вокруг было залито солнечным светом: ярко-синее море, простиравшееся до горизонта, и изумрудно-зеленые острова, окруженные белоснежными линиями песчаных отмелей. Послеполуденный зной уступил место вечерней прохладе, и бриз шелестел кронами кокосовых пальм.
Золотой песок тихо поскрипывал под ногами Кэсси; красота и покой, царившие в природе, успокаивающе действовали на нервы. Вода близ берега была такой прозрачной, что можно было разглядеть спрятавшиеся в песке ракушки. Оглянувшись, девушка поняла, что на огромном пляже, кроме них, нет ни единой души. |