Изменить размер шрифта - +

— Я так рад, что ты зовешь меня этим именем. Я уже начал думать, что до конца своих дней останусь Рыжим Карлайлом. — Он поцеловал впадину под ее ключицей. — Будь ты проклята за то, что сделала из меня совершенного глупца, великолепная Кассандра! Будь проклят тот день, когда ты явилась сюда, как принцесса во время королевской прогулки!

— Я тут совсем ни при чем, — прошептала она. — Это Судьба.

— Ошибаешься! У тебя это пройдет, Кассандра. — Он вдруг опустил руки. — Как приступ лихорадки. Стоит только вернуться в город, к твоим друзьям. В том числе к тому парню, который ждет тебя в офисе. Готов поспорить, что он считает себя птицей высокого полета. Ты сможешь сполна выговориться перед Жюли. Свалить вину на жаркий климат.

— Все абсолютно не так, — возразила она, впервые ощутив отчаяние. Как же он не поймет, что она ни о ком другом, кроме него, и думать не может? Она отодвинулась, пытаясь привести в порядок топик. — Может, тебе и в самом деле следует выбрать какую-нибудь трудолюбивую девушку из деревни. Отличную повариху с талантом садовода-огородника. Такую, которой будет все равно, любишь ты ее или нет. Такова жизнь. Она ответила по объявлению. Ей не на что жаловаться. Уютный дом, дети, устойчивое финансовое положение. Она сможет оценить свою удачу.

Он медленно кивнул, сохраняя надменное выражение красивого лица.

— Ладно, к черту все это, Кэсси, — протянул он. Любой мужчина в здравом уме ищет спокойствия в жизни, ему не нужна женщина, которая перевернет его мир с ног на голову и занозой засядет у него в сердце. Я и правда недолго проучился в школе. Так и не поступил в университет. Не хватило денег. Мы были очень бедны. Каково это для единственного сына Джона Макалистера?

Кэсси вздрогнула от силы обиды, послышавшейся в его голосе. От глубоко спрятанной боли.

— И, разумеется, он единственный, кто не уверен в моем происхождении, — прибавил Мэттью.

— Он бы сразу понял, если бы хоть раз тебя увидел, — выпалила Кэсси и тут же пожалела о своих словах.

— Ты сказала что-то более чем странное, Кассандра. — Он приподнял ее лицо одним пальцем. — Объясни.

— Я же говорила. Я его видела однажды.

— В детстве? — Он недоверчиво вздернул брови.

— Я уже тогда была достаточно умна. И весьма наблюдательна.

Все еще придерживая ее лицо, он дрожащим пальцем погладил шелковистую кожу у нее за ухом.

— Ты ведь мне не лжешь, правда?

— Ни в коем случае, — сказала она, покраснев, и мысленно поблагодарила сгустившуюся тьму.

— Он вполне мог бы сотрудничать с твоей компанией, — с подозрением продолжал Мэттью. — Он занимается всем: недвижимостью, перевозкой товаров, нефтью, энергетикой.

— Я встречала его только однажды, — искренне ответила Кэсси, все еще боясь рассказать всю правду. Имя Макалистера было окружено тенью опасности. Мне пора. Я обещала Молли, что скоро вернусь. — Она отвернулась, взволнованная собственным желанием и неспособностью контролировать себя. — Может, отвезешь меня домой?

— Думаю, это самое лучшее. — Его чувства к этой женщине не подчинялись его собственной силе воли, но все же он спросил:

— Как насчет нерешенного вопроса?

— Утро вечера мудренее, Мэттью, — отозвалась Кэсси. — Обдумай все еще раз.

Глава 6

Мэттью так и не связался с ней до ее отъезда, понимая, что поступает жестоко. Но поступить иначе он не мог. И тем не менее одна и та же мысль «Что же я наделал?» неотступно вертелась у него в голове. Впервые в жизни он обнаружил, что не может заснуть; после рабочего дня он порой до самого рассвета ворочался на постели, а когда первые лучи утра освещали комнату, он поднимался и подолгу стоял у окна.

Быстрый переход