Насколько мне известно, вы содержите диких зверей. Скажите, не убегал ли у вас кто то из них на днях?
– Нет, – отрицательно дернула головой баронесса, – из моих животных никто не убегал.
Она сделала странный акцент на слове «моих», и Аверин это отметил.
– Понятно… Значит, вы ничего не знаете о животном, бегающем по городу? И вам безразлична его судьба? Тогда что вас так заинтересовало, что вы решили нас принять? – Виктор внимательно смотрел на нее.
Аверин тоже не отрывал взгляда от ее лица. Что то в нем было странное, но он не мог понять что. Тревога? Не похоже. Какое то напряжение, как будто она боится, что может случайно выдать какую то тайну. Интересно. Нет, не страх. Не выглядело как страх. Тогда что?
– Я знаю о животном, – спокойно проговорила баронесса. – Об этом писали утренние газеты. И я совсем не хочу, чтобы его пристрелили. Зверь, судя по всему, не дикий, и я бы хотела помочь с отловом и, если хозяин не найдется, выкупить животное.
– Выкупить? – Виктор улыбнулся уголком губ. – Вот как. Значит, вы узнали о нем только из газет и тут же решили помочь и спасти? – скептическим тоном уточнил он.
– А вас, – женщина наклонила голову, – это удивляет? Вы проходили по моему парку, видели что нибудь?
– Да, – наконец подал голос Аверин. – Вольеры. И в них, я так полагаю, животные.
– Именно. Я думала, вы знаете, поэтому и пришли ко мне. Вам сразу следовало сказать, что это по поводу ягуара, а не лезть на мой забор, – укоризненно покачала головой она.
Виктор повернул голову, и в его глазах Аверин явственно прочитал: «Вы мне этого не говорили!»
– Прошу прощения за это, – склонил голову Аверин, – но ваш дворецкий очень суров. – Он многозначительно посмотрел на баронессу, но та спокойно выдержала его взгляд и продолжила:
– Все эти животные выкуплены у недобросовестных владельцев, в том числе из цирков и контактных зоопарков. С ними обращались отвратительно. Никаких законов, хоть как то защищающих от таких «хозяев», у вас нет. Зато у меня есть деньги. И я могу их спасти и обеспечить приличные условия.
Баронесса определенно вызывала симпатию. Но, к сожалению, это окончательно переместило ее в разряд главных подозреваемых. И ее див…
Как будто почувствовав, что о нем вспомнили, дворецкий материализовался с подносом, на котором стояли чашки. Расставил все по столику и отошел на несколько шагов. Аверин, стараясь сделать это незаметно, начертил знак яда на чашке и пригубил чай. Вполне приличный, и горечи, которая бы появилась на губах, будь он отравлен, тоже не чувствовалось.
– Очень похвально, – отметил он, – но скажите, у вас не бывает конфликтов с соседями? Не каждому будет приятно, что у него за забором дикие звери.
– Ах вот оно что, – поджала губы баронесса. – Синицыны. Опять кляузу написали. В управу, не иначе? Надо было сразу сказать, а не присылать ко мне свою ищейку, – она кивнула на Аверина.
Он мог бы сказать, что не имеет отношения к полиции и тем более к управе, но решил, что это лишнее. Поэтому просто развел руками и постарался улыбнуться как можно дружелюбнее.
– Вы почти угадали. Не в управу, но Синицыны и правда жаловались на вас. Ваша рысь перебралась через забор и чуть не напала на…
– Моя рысь? Перебралась? Напала? – Баронесса подалась вперед, глаза ее потемнели, а в голосе появилась сталь. – Да будет вам известно, – отчеканила она, – их… отпрыск, – это слово она словно выплюнула, – сам выманил Герду из вольера, открыв засов, при помощи веревки и куска мяса заманил к себе в сад и там цинично застрелил. Да, моя вина в этом была, вольер не был надежно заперт, поэтому я не стала устраивать скандал. |