Изменить размер шрифта - +

Карваль отступил и спросил неуверенно:

— Что тебе надо от меня, гражданин?

— У меня для тебя донос, — ответил Кернан, хватая Карваля за руку.

— Для этого есть другие место и время.

— Вовсе нет. Для такого патриота, как ты… у меня сообщение государственной важности.

— Ну, что ты хочешь?

— Ты ищешь гражданку де Шантелен.

— А! — заинтересовался Карваль, обретая доверие в своей ненависти. — Ты знаешь, где она?

— Она у меня, — произнес бретонец. — Я могу ее выдать.

— Сейчас же?

— Без промедления.

— А что ты за это хочешь? — спросил негодяй.

— Ничего. Идем же.

— Погоди. Рядом — пост. Я возьму с собой несколько человек. Не позднее завтрашнего дня она сдохнет на глазах у своего отца.

Железные пальцы бретонца так сильно сдавили руку Карваля, что тот не сдержал крика боли. В этот момент свет от уличного фонаря упал на лицо Кернана, и Карваль узнал собеседника. Черты его лица исказились, и нечленораздельный вопль сорвался с его губ:

— Кернан! Кернан!

Он пытался позвать на помощь, но язык не повиновался ему. Бандит — самый трусливый из людей — дрожал всем телом. Впрочем, его можно было понять: Кернан смотрел на него горящим взглядом, сжимая в руке огромный кухонный нож. Острие ножа упиралось в грудь негодяя.

— Одно слово — и ты умрешь, — сказал бретонец глухо. — Пойдем.

— Но что ты хочешь от меня?

— Показать тебе мадемуазель де Шантелен. Возьми меня под руку! Ну же, без церемоний! И без фокусов! Мы пойдем по улицам, мимо постов, и ты будешь все время чувствовать, как мой нож упирается тебе в сердце. Малейший крик — и ты умрешь. Но я знаю, что ты трус, ты не закричишь.

Карваль не мог ответить. Удерживаемый железными тисками пальцев бретонца, он последовал за ним. Двое взявшихся под руки мужчин скорее походили на двух закадычных друзей. Кернан направился к воротам Рекувранса. Много раз запоздалые прохожие встречались им на пути, но Карваль не раскрыл рта. Он чувствовал, как острие кинжала режет его одежду.

Улицы становились все более пустынными. Тяжелые облака погрузили городок во мрак. Временами Кернан так сильно сжимал руку своего спутника, что из его груди вырывались глухие крики.

— Мне больно, — говорил он.

— Ничего, — отвечал бретонец.

Вскоре они пришли к потайной двери в крепостной стене. Здесь находился пост республиканской гвардии, и все пространство освещалось. Солдаты маячили взад и вперед. Достаточно было одного крика, чтобы привлечь их внимание, но Карваль молчал.

В десяти шагах стоял часовой, Карваль едва не задел его; стоило лишь подать знак, но он не сделал этого. Кинжал Кернана царапал ему грудь, и несколько капель крови просочилось сквозь одежду.

Вскоре двойная стена, окружавшая город, осталась позади. Спутники прошли по проезжей дороге уже с четверть лье в полной тишине, Карваль все держался рядом с Кернаном. Затем последний свернул на боковую тропку и очутился на невозделанной равнине, окруженной высокими прибрежными скалами. Было слышно, как волны разбиваются об утесы, уходящие под воду на сотни футов.

Здесь Кернан остановился.

— А теперь, — проговорил он глухо, но с непоколебимой решительностью бретонца, — теперь ты умрешь.

— Я! — воскликнул негодяй.

Быть может, он хотел позвать на помощь, но слова застыли в горле.

— Можешь кричать, — продолжил бретонец, — можешь молить о пощаде, никто тебя не услышит, даже я.

Быстрый переход