Леди Грейсон издала сдавленный вздох, словно не желала отвечать дочери.
Донелла выскользнула из объятий матери.
— Маменька, а сейчас вы… вы счастливы? Так же счастливы, как… были с папой? — спросила она.
Было похоже, что леди Грейсон очень удивилась такому вопросу.
Она посмотрела на дочь, опустила ресницы и отвела взгляд. В комнате воцарилось молчание.
— Не волнуйтесь так, маменька, — произнесла Донелла через некоторое время. — Ничего не говорите. Я знаю, что папа понял бы меня и не заставил бы меня идти под венец с человеком, который мне не нравится… и которого я скоро… возненавижу!
— Не говори так, дорогая моя! — взмолилась леди Грейсон.
— Это правда, мама! Вчера за обедом он говорил только о себе, и я еще тогда подумала, что он просто зануда. А теперь, когда я думаю о нем как о муже, мне хочется убежать куда глаза глядят!
Леди Г рейсом сжала руки.
— Дорогая моя девочка, но что я могу сделать? У меня сердце разрывается, когда я вижу, что ты так огорчена!
Донелла поднялась с дивана, подошла к окну и выглянула в сад.
Но она не видела ни солнечного света, ни цветов, ни деревьев.
Она слышала только собственный голос, который повторял:
— Мне хочется убежать куда глаза глядят, чтобы меня никто не нашел!
У нее зародился план — план настолько грандиозный, что в первый миг она даже не поняла, что это означает.
Донелла резко повернулась к матери.
Леди Грейсон была очень бледна, хотя и красива, и сильно похудела за то время, пока Донелла жила за границей.
— Не расстраивайтесь, маменька, — произнесла девушка. — Я что-нибудь придумаю и, наверное, папа… поможет мне… где бы он ни был.
Слезы навернулись на глаза леди Грейсон.
— Я уверена, что он поможет тебе, драгоценная моя. Я знаю, что он думает о тебе, любит тебя и всегда очень, очень гордился тобой.
— Я это и имела в виду, — ответила Донелла — Отдадим все на волю папы. Я уверена, что он не подведет меня.
— Он не сделает этого, ведь он так любил тебя! — горячо ответила ее мать.
Глава 2
Донелла была с матерью до самого вечера.
Девушке казалось, что сэр Маркус вопросительно поглядывает на нее, однако ни слова не было сказано о лорде Уолтингеме.
Но Донелла прекрасно понимала, что время уходит. Завтра лорд приедет, чтобы сделать ей предложение, в абсолютной уверенности, что она примет его.
«У меня нет выбора», — горько подумала она.
И тут снова у нее возникла мысль о побеге. Переодеваясь к обеду, она пересмотрела всю свою одежду, выбирая, что взять с собой. Выбор был нелегким.
К тому же Донелле нужно было решить, как долго ей придется скрываться.
Ответ был ясен: до тех пор, пока отчим не смирится с ее решением не выходить за лорда Уолтингема.
Кроме того, сам лорд вряд ли воспримет отказ спокойно. Он чрезвычайно гордился собственной значимостью и считал, что любая женщина обеими руками ухватится за него, предложи он ей стать его женой.
Сама мысль о лорде заставила Донеллу вздрогнуть. Она знала, что скорее умрет, чем выйдет за него замуж, хотя и понимала, что звучит это глупо.
Унаследованный от отца здравый смысл подсказал ей, что нет нужды так сгущать краски. Все, что от нее требуется, — это уйти и ненадолго исчезнуть.
Когда же она вернется, сэр Маркус будет вынужден серьезно отнестись к ее решению.
Донелла понимала, что не сможет скрываться вечно хотя бы потому, что ей будет очень трудно заработать себе на жизнь.
Если она притворится гувернанткой или компаньонкой, ей понадобятся рекомендации. |