— Ну? — женщина в черной жилетке без улыбки смерила ее взглядом.
— Я видела надпись на вашей жилетке, «Эдит С.». Это корабль, я хочу сказать, это космический корабль?
— Космический корабль? — подняла густые брови вторая. — Ну конечно, золотко, настоящий могучий космический корабль!
— Это буксир, — буркнула женщина в черном и повернулась, чтобы уйти.
— Я хочу нанять вас, — в отчаянии проговорила Марли.
— Нанять меня? — теперь все трое уставились на нее. Лица пусты и никаких улыбок. — Что это значит?
Марли порылась на дне черной брюссельской сумочки и вытащила полпачки новых иен, которые ей вернул агент из бюро путешествий после того, как взял оплату за услуги. — Я дам вам вот это…
Девушка с короткими серебряными волосами негромко присвистнула. Женщины переглянулись, та, что была в черной жилетке, пожала плечами.
— Господи, — удивилась она. — И куда же ты собралась? На Марс?
Марли снова покопалась в сумочке, извлекла плотный квадратик синей обертки от пачки «Галуаз» и протянул его женщине в черной жилетке. Та, развернув, прочла орбитальные координаты, записанные там зеленой шариковой ручкой Алена.
— Ну, за такие деньги туда заскочить недолго, — сказала она, — но мы с О'Грейди двигаем сейчас по расписанию в Сион 2300-ГМТ. Работа по контракту. Как насчет тебя, Рес?
Она протянула бумажку сидящей девушке, которая прочла ее, подняла глаза на Марли и спросила:
— Когда?
— Сейчас, — ответила Марли. — Прямо сейчас.
Девушка оттолкнулась от стола, ножки стула заскребли по керамической плитке. Жилетка распахнулась, открыла то, что Марли приняла за черно-розовое кружево, — сплошную татуировку, которая полностью покрывала ее левую грудь.
— Ты на борту, сестренка, наличные на стол.
— Что значит: отдай ей деньги сейчас, — пояснила О'Грейди.
— Я не хочу, чтобы кто-то знал, куда мы направляемся, — сказала Марли.
Вся троица снова рассмеялась.
— Ты попала в нужные руки, — сказала О'Грейди, а Рес улыбнулась.
Глава 24
ТАРАНЬ!
Дождь начался, когда они снова повернули на восток в сторону бахромы окраин Муравейника и выжженного пояса промышленных зон. Вода падала плотной стеной, застилая трассу, пока Тернер не отыскал рычаг включения дворников. Руди не слишком заботился о состоянии щеток, так что Тернеру пришлось сбавить скорость. Вой турбины снизился до глухого рева. Тернер прижал ховер к обочине, юбка воздушной подушки шумно заскребла по шелухе драных шин.
— Что случилось?
— Ничего не вижу. Дворники проржавели.
Он нажал на клавишу включения фар, и с обеих сторон башни ховера вырвались четыре узких луча, чтобы потеряться в плотной серой пелене. Он покачал головой.
— А почему бы нам не остановиться?
— Мы слишком близко к Муравейнику. Тут все патрулируется вертолетами.
Они без труда просканируют идентификационную панель на крыше и увидят, что у нас номера Огайо и шасси странной конфигурации. А нам это совсем ни к чему.
— И что мы будем делать?
— Держаться обочины, пока я не смогу свернуть, чтобы подыскать какое-нибудь укрытие. Если удастся…
Он выровнял ховер, развернул его на месте, фары выхватили флуоресцентные оранжевые диагонали на вертикальном щите — указатель поворота на заброшенную служебную дорогу. Он направил ховер к щиту. Оттопыривающаяся юбка подпрыгнула, ударившись о массивный блок бетонного ограждения трассы. |