Книги Фэнтези Леха Граф Рысев 6 страница 8

Изменить размер шрифта - +

— Разумное требование, — и я открыл свою сумку, где, кроме одежды, ничего не было. Мамбов, посмеиваясь, открыл свою.

— А я тебе говорил, что надо на машине ехать. — Прошептал он.

Тут к нам выскочила Фыра, которую что-то отвлекло в переулке, мимо которого мы шли. По-моему, это была заблудившаяся мышь, которая уже никогда не вернётся в родной погреб.

— Ой, а это хозяйская рысь, что ли? — охранник уставился на Фыру. — Так вы из ПроРысевых?

— Открывай, — рявкнул я, а Фыра клацнула зубами, подтверждая серьёзность намерений.

— Что же сразу не сказали? — охранник распахнул ворота, куда тут же заскочила рысь.

— Фыра, не отставай, — негромко произнёс я и быстро направился по идеально вычищенной дорожке к парадному входу.

В холле никого из гостей не было. Зато был кто-то очень напоминающий дворецкого. А возле лестницы, ведущей на второй этаж, стоял ещё один охранник. Видимо, в его задачу входило тормозить клиентов и разворачивать их обратно к игровым комнатам и кабаре.

Оттолкнув охранника, я взбежал наверх.

— Куда, — охранник явно не ожидал такой прыти, потому что запоздало бросился за мной. Фыра радостно скакала, а Мамбов уже в открытую ржал, видя мою перекошенную морду.

— Вискас, сукин сын! Ты где спрятался, каналья? — заорал я, прикидывая, где именно может находиться «офис» этого воротилы игорного бизнеса.

— Ваше сиятельство! — дверь прямо напротив лестницы распахнулась, и оттуда выскочил Вискас. Он прямо-таки сиял от радости и удовольствия. — Какое бесконечное счастье, наконец-то, видеть вас снова! — завопил он.

Одновременно с ним до меня добежал охранник и теперь переводил изумлённый взгляд с меня на Вискаса и обратно.

— А-а-а, — протянул он, указывая на меня пальцем.

— Вот этого уволь, он совершенно не справляется со своими обязанностями. — Махнул я в сторону горе-охранничка и повернулся к Петрову. — Показывай, что ты здесь наделал.

— Конечно-конечно, — закивал Вискас, делая усиленные знаки охраннику исчезнуть, маша рукой у себя за спиной. — Пройдёмте, я вам всё сейчас покажу. Фырочка, ты же дорогу к кухне знаешь? Там тебя всегда ждут вкусняшки, — проворковал он радостной рыси. Фыра подбежала к нему, ткнула башкой в бедро, да так, что Вискас чуть не свалился, и ускакала в сторону кухни. — Гости только-только начали подъезжать. Сегодня большая игра намечается. — Сказал он мне, понизив голос.

— Играть мы точно не будем, — я покачал головой. — Олег, ты не против пройтись, осмотреться?

— Нет-нет, продолжай, — Мамбов, похоже, веселился не хуже Фыры.

Вискас же побежал впереди меня, показывая и скороговоркой рассказывая, что он здесь сделал и какие нововведения ввёл в своём детище. Здесь всё было гораздо продуманнее, чем у Леднёва. А чары, обеспечивающие приток воздуха в комнате для большой игры, Гриша явно у Вискаса подглядел. Мамбов не отставал от меня. Ничего не говорил, только хмыкал. Шли мы в направлении большого зала, где, стояло по периметру несколько столов, в том числе и рулетка. А в центре располагались столики, вокруг сцены.

На сцене стояла незнакомая мне девушка, очередная протеже Жу-Жу. Вместо украденной Сусликовым Катюши. Когда Вискас поведал об этой печальной истории, Мамбов прикусил согнутый указательный палец. Я же долго смотрел на Петрова, а потом махнул рукой. Ладно. Пусть я помню всё совсем не так, но… ладно. Пела, кстати, девушка хорошо. Да и сама была ничего так. Столики постепенно начали заполняться хорошо одетыми людьми. Мы в своей простой одежде выглядели здесь не к месту.

Я кивнул на выход, и уже сделал шаг в ту сторону, как вдруг послышался нарастающий гул. Нахмурившись, я обернулся.

Быстрый переход