— Отнесите его на яхту.
— А если он начнет звать на помощь?
— Заткните ему рот кляпом. Действуйте!
Пока остальные занимались пленником, Леонар приблизился к ней.
— Ты не идешь с нами?
— Нет.
— Почему?
— Я тебе уже сказала. Подожду Доминика.
Она зажгла лампу и сняла абажур.
— Как ты бледна! — тихо вздохнул Леонар.
— Может быть, — ответила она.
— Это из-за той девчонки?
— Да.
— Возможно, Доминик сейчас там… У тебя еще есть время остановить его.
— Нет, — промолвила она. — Мое решение неизменно. Пусть будет, как будет. Иди. И не беспокойся. Главная и единственная опасность сейчас — Рауль. Только когда он окажется на яхте, можно будет не тревожиться. Ступай.
Она распахнула окно. Двое выбрались наружу и приняли тюк с пленником. Она закрыла окно и задернула шторы.
Через мгновение с колокольни полился звучный перезвон. С одиннадцатым ударом она шагнула к двери и прислушалась. Откуда-то донесся тихий свист. Она вздохнула с облегчением и постучала по каменному полу.
Вбежал Доминик. Они прошли в комнату, и прежде, чем она успела задать вопрос, он прошептал:
— Готово!
Она со стоном опустилась на стул.
Немного помолчав, Доминик добавил:
— Она спала и ничего не успела почувствовать.
— Ты уверен?
— В том, что она мертва? Черт побери! Я ударил ее прямо в сердце. И еще остался посмотреть… Но это уже было лишним — она больше не дышала… И руки стали совсем холодными.
— Кто сейчас это может заметить?
— Никто, исключено. В комнату войдут только утром. Тогда и обнаружат труп.
Оба избегали встречаться взглядами.
Доминик протянул руку. Жозефина Бальзамо достала из-за корсажа десять банкнот и вручила их убийце.
— Благодарю, — сказал он, — но с этим можно было и подождать. Что мне делать дальше?
— Уходи отсюда. Возвращайся на яхту, там все наши.
— Они взяли Рауля д'Андрези?
— Да.
— Тем лучше. Он очень опасен. Кажется, стал меня подозревать… Да, а что с камушками?
— Мы взяли их.
— И где же они теперь? В безопасном месте?
— В сейфе одного из лондонских банков.
— Много?
— Еле поместились в чемодан.
— Черт побери! Больше ста тысяч франков мне одному?
— Больше. Давай, поторапливайся.
— Я-то быстро отсюда смоюсь, только меня и видели! А как же вы?
— Мне надо еще отсюда забрать кое-какие бумаги. Нам не нужны улики, не правда ли? Я скоро догоню вас.
Доминик вышел, а она перерыла ящики стола, маленький секретер, но ничего интересного не нашла. Тогда она принялась исследовать карманы одежды, валявшейся в изголовье кровати.
Особое ее внимание привлек бумажник. Там лежали деньги, какие-то визитные карточки и… фотография. Фотография Клариссы д'Этиг! Жозефина Бальзамо долго смотрела на милое лицо своей жертвы. В ее взгляде не было гнева, только беспощадная жестокость! Перед мысленным взором Жозефины представала зловещая картина кровавого преступления, а на устах ее играла мягкая кроткая улыбка.
Перед нею стояло зеркало. Она взглянула на себя, и улыбка ее стала резче, отчетливее. Ей было радостно чувствовать себя по-прежнему прекрасной. Она откинула ворот своего коричневого костюма, набросила на лицо почти неосязаемую прозрачную вуаль, с которой никогда не расставалась, и снова превратилась в Пресвятую Деву с картины Бернардино Луини.
Она всматривалась в зеркало, словно пыталась разгадать непостижимую тайну. |