Изменить размер шрифта - +

— Я подожду вас, — пообещал Джон и зашагал к конюшне.

Но вышло так, что я поехала одна. Суонсон, не в силах выносить воплей новорожденных, попросил мать приглядеть за малышами, а сам сбежал в Девбридж-Мэнор, чтобы погрузиться в тонкости ведения хозяйства. Джона призвали к дяде и управляющему. Но мы с Джорджем чудесно провели время, хотя не стали забираться слишком далеко, чтобы не заблудиться. Я остановила лошадь у маленькой речки неподалеку от дома. Джордж стал лакать воду, а я любовалась неярким светом, пробивавшимся сквозь ветки плакучих ив, росших по берегу. Прекрасное место! Такое мирное! Здесь я буду счастлива. Как только отец Амелии избавит нас от призрака, все будет хорошо. Но я совсем забыла про решетки! Нужно спросить мужа. Разумеется, окажется, что все это пустяки.

Всю обратную дорогу я проделала с Джорджем на руках и при этом беззаботно насвистывала.

 

Глава 13

 

Когда мы вернулись в дом, Джордж настоял на том, чтобы подняться по лестнице самостоятельно, как бы трудно это ни было. Бедняга высунул язык и тяжело дышал, к тому времени как мы оказались на верхней площадке. По пути нам встретились лакей и две горничные. Я поздоровалась с ними, осведомилась, как их зовут, представила Джорджу и велела слугам следить, чтобы он не заблудился.

Белинда приводила в порядок красивое вечернее платье из бледно-зеленого шелка с маленькими рукавами-фонариками, темно-зеленой бархатной лентой, пропущенной под грудью, и такой же отделкой по декольте и подолу — одно из моих самых любимых, которые я не надевала после смерти дедушки. Но он ненавидел черное, а я носила траур уже три месяца. Вполне достаточно. Лоренс был того же мнения и даже заметил по этому поводу:

— Ваш дед был человеком страстей, дорогая, он всегда ставил перед собой грандиозные цели. Просто неприлично носить траур по такой выдающейся личности. Оставьте свои мрачные наряды и вуали.

И я, благодарная за эти слова, немедленно послушалась.

— А, вот и вы, миледи! — обрадовалась Белинда. — Я только что закончила одевать мисс Крислок: прелестная милая дама! Теперь она такая представительная, с новой прической и завитыми локонами. Семья соберется в гостиной через полчаса. Его светлость любит, когда все приходят туда за час до ужина. Я уже начала волноваться, что вы не успеете вернуться вовремя.

— Я здесь, — коротко бросила я, но, когда проходила мимо, она сморщила носик и фыркнула.

— Сейчас прикажу, чтобы принесли воды для ванны. Нужно спешить. На этот раз пусть лакей постарается.

С помощью Белинды мне удалось не опоздать. Ровно тридцать минут спустя я входила в гостиную. Джордж бежал рядом. Белинда даже нашла время вплести в мои косы, уложенные короной, светло-зеленые ленты и объявила, что я прекрасно выгляжу.

Что же до моего лучшего друга… Брантли послал на выручку Джаспера, который так нравился Джорджу. Песик был неглуп и знал, что тот сумеет хорошенько расчесать его шерсть. Теперь Джордж казался вполне довольным собой и своей внешностью. На его глаза свисали легкие шелковистые пряди.

Я собиралась задать мужу два крайне важных вопроса, как только удастся застать его одного, и поэтому заранее репетировала свою речь.

Брантли проводил меня в гостиную и тщательно осмотрел, выискивая, как я поняла, следы несчастного падения. Прямо перед собой я увидела предмет моего первого вопроса. Мисс Джилбенк и Джудит сидели бок о бок на прелестном диванчике с сине-белой обивкой. Томас стоял позади Амелии, положив руку ей на плечо. Джон, скрестив руки на груди, прислонился к каминной полке. Мисс Крислок плела белое узкое кружево. В камине горело неяркое пламя. Увидев меня, муж встал, и, заметив, как он перевел взгляд с меня на Джудит, я была готова поклясться, что он долго и мучительно готовился к тому, чтобы выложить правду.

Быстрый переход