— А что насчёт твоей кузины? Она тоже любит тебя, да?
Он не ответил.
— К сожалению, она сбежала. Если бы я знала, что она в замке, все пошло бы по-другому сценарию.
— Так чего же ты хочешь? — Кальдар наконец-то спросил это.
— Мой дядя прикован к инвалидному креслу. Я хочу вытащить его оттуда.
— Твой дядя гребаный ублюдок, кто мучает беззащитных женщин и убивает детей. Он заслужил все это.
Хелена снова улыбнулась. Ее голос был приятным, почти счастливым.
— Мой дядя пэр королевства. А ты никчемная личинка, не годная даже для того, чтобы быть раздавленной его ботинком.
Кальдар проговорил сквозь стиснутые зубы:
— Когда выберусь отсюда, я убью его и отправлю тебе его голову.
— Я читала дневник твоего деда, — сказала Хелена. — Я знаю все о Капсуле, которую он изобрел. Удивительное устройство, не так ли? Настолько мощное, что пока в теле остается хоть капля жизни, она будет его регенерировать.
— Капсула сгорела, — сказал он, не в силах скрыть радость в голосе. — Я был там. — Они сожгли ее, чтобы она ни за что не досталась Пауку. Он не сожалел о ее потере.
— Твой дед был очень умным человеком, — сказала Хелена. — Мы тщательно изучили его дневник. Мы прочли каждое письмо. К сожалению, мы не можем воспроизвести Капсулу. Но, изучая его, мы заметили интересную деталь. Рассказывая о свинье, теленке и твоей дорогой кузине, которых он в качестве эксперимента запихнул в Капсулу, он указывает, что у них было кое-что общее. Он заставил всех пить отвратительное варево, которое называл чаем от боли в ушах. Ты ведь тоже его пил, Кальдар?
— Нет. — Он вспомнил это мерзкое варево, словно это было вчера. Он терпеть его не мог, а ему приходилось пить его около двух месяцев подряд, потому что взрослые заставляли его это делать.
Она покачала головой.
— Да, ты это делал. Ты должен спросить себя, почему твой дед так мучил тебя. Ведь у чая была только одна цель — подготовить тебя к встрече с Капсулой. В дневнике было указано несколько испытуемых: А, Б, С, Д и Е. Можно было бы предположить, что животные были первыми, но, видишь ли, твой дедушка также перечисляет определенный график в своих безумных бреднях. В расписании пять имен: Ричард, Кальдар, Марисса, Элли и Сериза. Пять имен. Пять испытуемых.
Нет.
Хелена улыбнулась ему.
— Так вот, львиную долю дозы получила твоя кузина, но ты, Кальдар, все-таки добрался до Капсулы. Бьюсь об заклад, ты выздоравливаешь быстрее, чем обычно. Ты здоровее. Ты, наверное, ни разу в жизни не сломал ни одной кости.
Так и было, но это ничего не доказывало.
— Когда мой дядя съел сердце твоего деда, его кровь изменилась, — сказала Хелена. — Ой, подожди. Ты же этого не знал? Да, Паук убил Вернарда. Твой дед к тому времени уже стал настоящим чудовищем, но Пауку удалось его убить. Кровь Паука уже не та. В ней появилась некая новая составляющая, которая помогает ему исцелиться, но очень, очень медленно. Со временем, по его мнению, он снова сможет ходить. К сожалению, к тому времени он уже будет стариком. Что бы это ни было, ему нужно больше.
— Больше ничего не осталось, — мрачно сказал ей Кальдар.
Хелена протянула руку к пробирке и подняла ее. Кровь в ней стала цвета индиго.
— Есть. Ты носишь это в своей крови. Кровь Паука становится бледно-голубой, но твоя… — Она потрясла пробиркой. — Ты только посмотри. Ты полон полезной крови.
Эта женщина была сумасшедшей.
— Тогда почему бы тебе не отвезти меня обратно в Луизиану?
— И рисковать тем, что «Рука» заберет тебя, чтобы допросить? Они могут даже обменять тебя на одного из своих агентов из подземельев «Зеркала» после того, как выжмут из тебя все. |