Изменить размер шрифта - +

    Однако Сиддх был поражён не красотой девочки, а тем фактом, что это была именно девочка. Ещё в самом начале, осматривая свои руки, ноги и живот, он пришёл к выводу, что ему досталось юное тело; но он даже подумать не мог, что тело окажется настолько юным!

    Резко повернувшись к МакГрегору, Сиддх раздражённо спросил:

    -  Ты что, не мог найти девицу постарше?

    Уловив в его голосе гневные нотки, чёрный маг грохнулся на колени:

    -  Не серчай, прекрасная госпожа! Я лишь выполнял приказ повелителя.

    Сиддх мигом остыл:

    -  Значит, это тело выбрал он?

    -  Не совсем так, госпожа, - ответил МакГрегор, продолжая стоять на коленях. - Мне было велено раздобыть для твоего воплощения девственницу-колдунью, у которой ещё не начались месячные циклы. Я предложил кандидатуру младшей дочери барона фон Гаршвица, Ребекки, недавно отметившей своё девятилетие. Повелитель одобрил мой выбор и приказал действовать. Мы похитили девчонку, а её сестру Беатрису прихватили за компанию - чтобы принести в жертву во время церемонии твоего воплощения…

    -  То есть, - перебил его Сиддх, - сначала повелитель хотел дать мне ещё более юное тело?

    -  Да, госпожа.

    -  Но потом передумал?

    -  Нет, просто изменились обстоятельства. Незадолго до намеченного воплощения случилось несчастье, и вина за это целиком ложится на меня. Я содержал Ребекку здесь, - МакГрегор кивнул в сторону небольшой двери, очевидно, ведущей в смежную с этой комнатой спальню, - в чистоте и комфорте, ведь её тело предназначалось тебе, и я не хотел, чтобы оно томилось в подземной темнице, где мы держали старшую сестру. Беатрису же я собирался принести в жертву, поэтому не имело значения…

    -  Да, понимаю. Теперь ясно, почему я так скверно выгляжу. Но что же случилось с Ребеккой?

    -  Как раз к этому я и веду, прекрасная госпожа. Поскольку тело Ребекки предназначалось тебе, я решил, что перед твоим воплощением ей следует помыться, переодеться во всё чистое и вообще привести себя в порядок, дабы ты с самого начала не испытывала никаких неудобств. Я снял с неё сонные чары, чтобы она могла совершить свой туалет, а негодная девчонка возьми да сигани в окно. И, конечно, с такой высоты разбилась в лепёшку. Не уследил я за ней, - с раскаянием заключил МакГрегор. - Это целиком моя вина.

    -  Ага, - сказал Сиддх. - И тогда, как я понимаю, повелитель приказал вселить меня в тело старшей, Беатрисы?

    -  Совершенно верно. Правда, я предлагал похитить другую девчонку, была у меня одна на примете, но повелитель заявил, что сойдёт и Беатриса. Он поторапливал меня, поэтому ты получила тело в таком неподобающем виде. Но смею тебя заверить, прекрасная госпожа, что оно великолепно, - немного осмелев, добавил МакГрегор. - Ты сама в этом убедишься, когда приведёшь его в порядок.

    Сиддх рассеянно кивнул и задумался. Велиал ничего не говорил о предполагаемом возрасте его нового тела, а он не посмел спросить. Вернее, ему это даже в голову не пришло. Представлялось очевидным, что оно будет молодое - но в меру молодое, не младше шестнадцати лет. У Сиддха и мысли такой не возникало, что его могут воплотить в тринадцатилетнюю девочку, а уж тем более - в девятилетнюю, ещё не вступившую в пору полового созревания. Какой в этом смысл? Может, чем тело моложе, тем легче в него вселиться? Или здесь что-то другое?…

    -  Ладно, - наконец сказал Сиддх. - Встань, Ангус МакГрегор.

    Только теперь чёрный маг поднялся с колен.

Быстрый переход