Пассажирский супермонитор «Викрамеско» через час после прибытия Брейна на борт стартовал не с обычной площадки, а с гравитационных колонн, тем самым экономя семьдесят процентов топлива.
При этом обошлось без чрезвычайных режимов для пассажиров, и Брейн, даже не присев, пережил старт, рассматривая банные принадлежности в ванной и изучая инструкцию о правилах использования нелимитированной воды.
Номер, конечно, не как в «Спейсперл», однако вполне приличный. Оставив его, Брейн, не переодеваясь в гражданское, пошел прогуляться по лайнеру.
Военных здесь оказалось немного, и на него обращали внимание из за его роста. Но впервые ему было на это наплевать.
До обеда еще имелось время, и Брейн решил осмотреть судно. Ему было интересно все, и останавливали его лишь замечания персонала, сообщавшего, что далее пассажирам вход запрещен.
Брейн извинялся, разворачивался и шел в другом направлении, и так продолжалось, пока на его бейджик не пришел сигнал, сообщавший, что пора обедать. Бейджик был оснащен говорящим навигатором, но Брейн в его подсказках уже не нуждался – он немного изучил судно и знал, где находится обеденный зал.
Брейн двигался вместе с оживившейся публикой, и на него вдруг нахлынули ощущения откуда то из детства, когда пару раз он был в каких то детских лагерях. Тот же сигнал на завтрак, обед и ужин. И все топали по коридору, ловя запахи столовой и пытаясь угадать, что сегодня подадут.
Здесь же, даже за двадцать шагов до распахнутых дверей обеденного зала, никаких посторонних запахов не ощущалось, за исключением каких то древесных ароматов, подаваемых из подпотолочных аэраторов.
Однако стоило перешагнуть порог обеденного зала, как сейчас же появились все соответствующие запахи – салатов, супов, омлетов, мясных наборов.
Разумеется, весь этот спектр выдавали волновые имитаторы, заглушавшие запахи, пробивавшиеся с кухни, – испарения от дозаторов дезинфекции, фабричный запах пластика, из разных видов которого сделаны мебель «под дерево» и полы «под камень».
5
Вскоре Брейн нашел свой стол и порадовался, что в отличие от многих компаний здесь использовались полноразмерные столы, где не нужно было сидеть по струнке ровно, чтобы не заехать локтем в чужое блюдо.
Там уже сидел седоватый канзас в костюме пшеничного цвета и изучал длинное меню.
– Здравствуйте, прошу прощения, а какое место у вас указано? – спросил Брейн.
– Что? Неужели старина Оркейн снова уселся на чужой стул?! – воскликнул канзас, едва не подпрыгнув. Потом взглянул на своей бейдж и кивнул.
– Так и есть, простите великодушно!
– Ничего страшного, – улыбнулся Брейн, занимая освобожденное кресло, – в конце концов, нет никакой разницы, где сидеть.
– Бруно Оркейн! – представился канзас, протягивая через стол руку, и Брейн осторожно ее пожал, опасаясь, что разволновавшийся пассажир сшибет со стола приветственный букет.
Не успел Брейн сесть, как появились новые соседи по столу – дама суперколвер лет сорока трех, с неестественным румянцем и неизменными борцовскими плечами, и девушка варвар, сероглазая, светловолосая, с дорогой окраской волос под естественный цвет.
– Наконец то нас окружают мужчины, Фелиция! – воскликнула дама, бросаясь к своему месту с такой решительностью, что едва не снесла официанта с перегруженным подносом.
Ее спутница скрыла смешок и, чуть придержав подол платья, опустилась на свое место.
– Итак, мужчины, давайте знакомиться! – взяла инициативу в руки дама с борцовскими плечами.
– Не вопрос, милочка! Я – Бруно! – сыграл свой номер канзас и театрально повел зрачками.
– А я Томас, – признался Брейн.
– Меня зовут Фейли, но моя новая знакомая почему то решила, что меня зовут Фелиция, – пожаловалась блондинка, которую Брейну хотелось назвать «профессиональной блондинкой». |