| Пожалуй, они поступили разумно, не став демонстрировать Майлзу всю колонию жучков-маслячков сразу. Или, упаси Бог, их королеву. Королеву можно показать и потом, как только удастся уговорить потенциального покровителя преодолеть физиологическое отвращение. – Эти жучки жрут практически любую низшую органику. Сено, солому, водоросли, силос и так далее. Затем внутри, у них в желудке, органика при помощи тщательно подобранного набора бактерий превращается в… маслице. Которое жучок-маслячок отры… возвращает через рот и складывает в ячейки в своем улье, совершенно готовенькое к употреблению. Сырое маслице… Тут Энрике без всякой необходимости указал пальцем на оставшийся кусочек. – …совершенно съедобно даже на этом этапе, – громче продолжил Марк, – хотя в дальнейшем его можно перерабатывать или вносить вкусовые добавки. Мы планируем производство более рафинированного продукта путем добавления бактерий, которые будут придавать сырому маслицу нужный вкус прямо в желудках жучков, так что даже не будет необходимости в дальнейшей переработке. – Жучья блевотина, – произнес Майлз, быстро продравшись сквозь словесную шелуху. – Ты скормил мне жучью блевотину! Он поднес руку к губам и торопливо налил себе вина. Поглядев на жучка-маслячка, на остатки сырого маслица, Майлз одним глотком осушил полбокала. – Ты спятил, – убежденно проговорил он. Затем допил вино, довольно долго подержав его во рту, прежде чем проглотить. – Это как мед, – храбро возразил Марк, – только другой. Брови Майлза сошлись на переносице, будто он обдумывал этот аргумент. – Очень другой. Погоди-ка! В той коробке, что вы приволокли, сидят эти жучки-тошнилки? – Жучки-маслячки, – ледяным тоном поправил Энрике. – Их легко транспортировать… – Сколько… жучков-маслячков? – Мы вывезли с Эскобара двадцать королев на разных стадиях развития, каждую из которых обслуживают двести жуков-работников, – объяснил Энрике. – Они хорошо перенесли дорогу. Я так горжусь девочками! За время пути их количество удвоилось. Труженики мои! Ха-ха! Майлз быстро произвел подсчет. – Вы приволокли восемь тысяч этих мерзких тварей в мой дом?! – Понимаю твое беспокойство, – быстро вмешался Марк, – но могу тебя заверить, это не принесет никаких хлопот. – Сомневаюсь, что понимаешь. Кстати, что именно не принесет никаких хлопот? – Жучки-маслячки, говоря биологическим языком, хорошо управляемы. Рабочие жуки стерильны. Размножаться способны лишь королевы, но они приносят потомство только при получении специальных гормонов. Зрелые королевы даже передвигаться не могут. А любой рабочий жучок, если ему удастся удрать, будет просто ползать по окрестностям, пока не сдохнет, вот и все. При мыслях о таком печальном варианте Энрике скорбно скривился. – Бедняжечка! – пробормотал он. – И чем раньше, тем лучше! – холодно отрезал Майлз. – Фу! Энрике с упреком посмотрел на Марка и тихо начал: – Ты обещал, что он нам поможет! А он оказался таким же, как все! Ограниченным, зашоренным, бестолковым… Марк жестом велел ему замолчать. – Успокойся. Мы еще не добрались до главного. – Он повернулся к Майлзу: – Дело вот в чем. Мы считаем, что Энрике в состоянии сконструировать жучков-маслячков, способных питаться местной барраярской флорой и преобразовывать ее в съедобный для человека продукт. Майлз открыл рот – и снова закрыл. Взгляд его сделался пронзительным. – Продолжай… – Представь себе следующую картину.                                                                     |