— Послушай, Генри, это всего лишь совпадение, ты создаешь проблему на пустом месте, — успокаивающе проговорила мама Лив. — Что ты себя накручиваешь? На Агат-Бич действительно нашли труп? Какой ужас!
— Не могла бы ты хотя бы попытаться связаться с шерифом или позвонить матери Наоми? — попросил я.
Даже сейчас не понимаю, как мне удалось не позволить ужасу одержать надо мной верх.
— И что я им скажу? — уточнила мама Лив.
— Не знаю… что хочешь…
— Договорились, но уверяю тебя, ты напрасно волнуешься. Я посмотрю, что смогу сделать, хорошо? — Должно быть, она взглянула на часы, так как затем добавила: — Но разве сейчас ты не должен быть на уроке? Перемена, которая началась в пол-одиннадцатого, уже давно закончилась.
— Я в туалете, мама.
— Так вот что это за шум… Генри, я этим займусь! Но очень тебя прошу, сейчас же вернись в класс.
— Хорошо, мам. Пошли мне эсэмэску, я оставлю телефон включенным.
— А разве это разрешено?
Не ответив, я разъединил вызов. Одновременно Чарли удалось связаться по скайпу с братом.
— Он сказал, что сейчас не может со мной говорить, — раздраженно объявил он. — Вот ведь урод!
Старший брат Чарли, Ник, уже почти год работал заместителем шерифа. Своего брата Чарли ненавидел, тот отвечал ему взаимностью. Я видел, что мой лучший друг буквально позеленел.
— Чарли, что именно он тебе сказал? Как при этом выглядел? Чарли!
Чарли бросил на меня тревожный взгляд, полный отчаяния:
— У него изменился голос, когда я заговорил о Наоми. Генри, я… у меня плохое предчувствие.
Когда мы вошли в залив, завеса дождя уплотнилась, и сквозь ливень к парому начал быстро приближаться наш остров — черный, гористый и увенчанный елями, будто мать-детоубийца, встречающая своих детей. Две самые высокие вершины острова — Маунт-Гарднер и Аподака-маунтин — уходили в тучи цвета сажи. Когда мы подошли к складу на парковке, дождь обрушился на ветровое стекло с такой силой, будто кто-то открыл кран. Когда мы пересекали город, красный злобный глаз светофора велел мне остановиться. Преодолев яростное желание двигаться вперед — чтоб ему пусто было! — я подчинился, так как справа от меня встал грузовик с газированными напитками, с включенными фарами ближнего света. За ним следовала полицейская машина, которая включила сирену, чтобы его обогнать. Обе машины казались окутанными туманом из-за отскакивающих от корпусов мельчайших капелек. Я резко затормозил. Затем, снова тронувшись с места, взял вправо вверх по Мейн-стрит, потом, чуть быстрее, — по затопленной Юрика-стрит, после чего решительно ворвался на Миллер-роуд, а потом в лес.
— Черт, Генри, ПОЛЕГЧЕ! — взвыл Чарли, когда мы пропустили поворот.
На заднем сиденье Джонни цеплялся за все, что попадалось под руку. Мы проехали мимо богатых особняков Игл-Клифф — большинство из них сейчас было закрыто. В этой северной части острова леса особенно густые: ели Дугласа, кедровые сосны и большие красные кедры здесь выше, гуще и растут плотнее друг к другу. Над нашими головами они образовывали полог, который почти скрывал обложенное тучами небо. Подлесок был устлан мхом. От тепла нашего дыхания запотевали окна. Пришла эсэмэска, и я просмотрел ее, продолжая вести машину.
Не смогла связаться с матерью Наоми, служба шерифа отказывается что-либо объяснять. Что происходит? Ты где?
Сжав зубы, я бросил свой телефон на приборную доску, когда тот снова завибрировал.
Генри Уокер, где вы? Где ваши товарищи Сколник и Дельмор? У вас все хорошо? Ловизек
Ловизек — директор школы. |