– Фу-фу-фу! Лекси, изгони его! – взмолилась Дейзи.
– Согласна, – буркнула Бриа.
– Он хороший. Ребята. Он просто занимается своими делами. Только занимайся ими где-то еще, Фрэнк. Ты здесь не поедешь.
– Но как же я узнаю, как мне добраться до нового дома? Ты не можешь бросить меня здесь, – заныл он. – Я должен присматривать за тобой. Твоя матушка мне поручила.
Я отпихнула его магией и поманила Мордекая.
– Новый дом?
Бриа окаменела, потом с равнодушным видом уставилась в телефон. Разговор с Кираном о совместном проживании выдвинулся на передний план моей памяти.
– О мой бог, он купил нам новый дом?
Лимузин тронулся с места.
– Зачем нам новый дом? – спросил Мордекай. – Наш достаточно велик.
– Что бы ни случилось, позаботься о том, чтобы дом остался за нами, – велела Дейзи. – Просто на всякий случай. Вдруг он станет жадным. Дом мы тогда загоним.
– Куда загоним? – не понял Мордекай. – Он хороший, но стоит в плохой части города.
– Нет, он просто рядом с плохой частью города. Спорю, мы сможем убедить какой-нибудь законодательный орган передвинуть границу.
Мордекай нахмурился.
– Мы ничего не сможем, и я сомневаюсь, что не-магическое правительство позволит нам претендовать на часть зоны двойного сообщества. Эта зона – для всех. Ты говоришь как Валенс.
Девочка сдвинула брови:
– Удар ниже пояса.
– И?
– Ладно. Поторгуемся. Может, просто немного расширить…
– Хватит. – Мне очень, очень хотелось раздраженно потереть рукой физиономию. Сохранять безупречное лицо оказалось весьма трудно. – Мы не продаем дом, и мы определенно не собираемся менять границы, чтобы эгоистично взвинтить цену продажи.
– Я просто сказала. А по ту сторону – пустошь. Сомневаюсь, что она кому-то нужна.
– Дейзи.
Мы ехали вдоль Оушен-Бич, чистого и прекрасного. Я смотрела на белый песок, давно приведенный в порядок после нашего сражения с Валенсом. Полуобнаженные тела растянулись на своих пляжных полотенцах, наслаждаясь солнцем, которое сияло для людей заботами Кирана. Над мангалами поднимался серый дымок. Но безумцев, желающих искупаться в ледяных водах, не наблюдалось.
Лимузин плавно покачивался, поднимаясь на холм все выше и выше. Сердце мое забилось быстрее. После каждого поворота бабочки в моем животе трепыхались все более возбужденно. И без того невыразимо прекрасный вид становился лучше и лучше, и от этого зрелища сердце подпрыгивало к самому горлу.
Наконец мы выехали на знакомую мне дорогу. Бриа, Мордекай и я как-то припарковались чуть ниже, чтобы проникнуть в дом Валенса.
И вот мы остановились прямо перед домом. Перед тем домом. Огромным домом на утесе, с которого, наверное, открывался лучший вид на магический Сан-Франциско.
– Выходим, – бесстрастно сказала Бриа.
Глаза Дейзи округлились, а брови наползли на лоб, почти касаясь волос. Ребенок из ниоткуда, она никогда не была здесь раньше. Не была внутри – и одно это уже сводило ее с ума.
Мордекай выбрался из машины первым.
– Тот странный фонтан матери Кирана исчез.
– Он обескураживал – в лучшем случае, – сказала Бриа. – И был первым, от чего избавился Киран.
На онемевших ногах я вышла из лимузина. И тут же вздрогнула от вспышки: рядом с машиной через дорогу стоял папарацци. Напустив на себя невозмутимый вид, я обошла лимузин вместе с детьми. Мы остановились на дорожке, и тут передняя дверь дома распахнулась. |