Книги Фэнтези К. Ф. Брин Грех и дух страница 94

Изменить размер шрифта - +
Это значит, что та шлюха просто остается на месте. Киран надеется услышать о сделке.

– Или они сели в самолет и улетели в неизвестном направлении.

Бриа покачала головой и налила кофе себе.

– Генри изучил этот вариант и пришел к выводу, что он невозможен. Она здесь. Где-то. Нам просто нужно выяснить где. Как Мордекай?

– Как Мордекай. Этот парень балансировал на грани смерти столько раз, что и говорить не хочется. Потихонечку ползет обратно к здоровью. – Я оттолкнула чашку и спрятала лицо в ладонях. – Это я навлекла на них беду. Из-за меня дети и передохнуть не могут. Только из-за меня они в опасности.

– Нет. Они в опасности из-за Кирана. Если собираешься положить опасность к чьим-то ногам, то могла бы, по крайней мере, выбрать подходящую пару.

– Снаружи что-то происходит, Лекси, – тихо сказал ждущий в углу Джек. Глаза его были мрачны, голос глух – я знала, он переживает потерю самого себя. Своей жизни. Мертвые тоже скорбят, может, даже больше, чем живые.

Я предлагала отправить его за Черту, но он чувствовал ответственность за Дейзи. Хотел быть рядом, хотел помочь. Просто не знал как.

Обернувшись, я увидела на лужайке Фрэнка. Он что-то говорил, вроде как спорил, размахивая руками, потом ткнул пальцем в сторону окна, будто упомянув кого-то, кто находился в доме.

– Хочешь, я пойду разберусь? – спросил Джек, но я понимала, что самому ему этого не хочется. Если бы он пошел, ему пришлось бы признать, что у него больше общего с Фрэнком, чем с нами. Парень мертв – и ни к чему еще больше вгонять его в депрессию.

– Нет, все в порядке. Фрэнк слушает только Кирана и меня. – Я соскользнула со стула. – Тебя он просто выведет из себя.

Искра блеснула в его глазах, и Джек выступил из угла, поигрывая призрачными мускулами.

– Это мы еще посмотрим.

Я едва не прыснула. Надо было выдумать другое объяснение. Джек переживал посмертный кризис, но все еще оставался Джеком: ему не нравилась идея, что кто-то не станет его слушать. Теперь мне придется снять отпугивающие духов чары, а потом быстренько восстановить их, пока Фрэнк не пронюхал о перемене и не решил, что может чувствовать себя как дома. А все это требует немалых усилий.

Мы вышли на улицу как раз вовремя, чтобы услышать вопль Фрэнка:

– Тебе здесь не место, вот почему!

Второй Сумеречный Странник стоял перед ним в человеческом обличье. Бакенбарды подчеркивали его волевые скулы и подбородок, волосы были красиво взъерошены, губы кривила усмешка.

– А тебе, полагаю, место?

– Да. Верно. Мне – место. Ее мать просила меня присматривать за ней.

Фрэнк развел руками.

– И как именно ты это делаешь? Крича на хороших парней и убегая от плохих?

– Что тут происходит? – спросила я. Джек стоял рядом, подбоченившись, демонстрируя огромные бицепсы.

Сумеречный Странник тихо хихикнул.

– Ничего. Я просто терпеливо ждал, когда ты перестанешь заниматься ничегонеделанием и спросишь, как можно помочь твоему ребенку. Фрэнк составил мне компанию.

– Он самодовольный осел, – насупился Фрэнк.

– Едва ли Киран в восторге от обходительности и привлекательности этого парня, – пробормотал Джек.

Ухмылка Сумеречного Странника стала еще шире.

– Ты думаешь, я тебя не слышу?

– Хотел бы я не слышать тебя! – заявил Фрэнк.

– Что ты сказал насчет помощи моему ребенку? – Я махнула рукой, прося остальных заткнуться.

– Я сказал, что ты могла бы спросить, что ты можешь для нее сделать. – Сумеречный Странник сунул руки в карманы.

Быстрый переход