Боман раскладывал стейки по тарелкам.
– Что нам нужно? – Джек остановился возле раковины и начал мыть руки. Алексис и Бриа ушли наверх, чтобы принять душ и переодеться.
– Достань салат из холодильника, – сказал Тан.
Когда стол был накрыт, девушки вернулись.
– Потому что их нельзя убить, – сообщила Бриа Джеку, ведя себя так, словно он только что спросил о превосходстве армии кадавров.
– Кого нельзя убить? – спросил Тан.
– Бриа считает, что зомби лучше реальных бойцов, то есть живых людей. – Джек с улыбкой покачал головой.
– Зомби лучше людей. Это всем известно. – Дейзи выпрямилась и окинула взглядом прекрасно накрытый стол. – Их сложно убить.
– Да. Верно. – Джек усмехнулся и поставил миску на стол. – Вот только эти ребята – не настоящие зомби.
– Фактически это зомби, чей разум контролируем мы. – Бриа схватила вилки для салата. – Оторвали руку? Плевать. Они это не почувствуют. Толкнул их? Отлично, значит, они рядом и могут выколоть тебе глаза. Им не страшны ранения, и они не боятся умереть. Они сделают все, что им прикажешь.
– Но их магия не так сильна. – Джек выгнул бровь и заглянул в духовку. Взял прихватки и достал противень с запеченным картофелем, закрытым фольгой. – И мне плевать, кто ты или кто тобой управляет. Если ты потерял голову, руки или ноги, ты вряд ли принесешь пользу в бою. Не говоря уже о том, что их боевые методы не идеальны, пусть и жестоки. Я легко снесу им головы.
– Лекси собрала очень сильных кадавров, которые пытаются разобраться, как контролировать свои тела. Обычно душа просто болтается в теле, пока не поймет, как двигаться, но ее люди зададут жару. – Бриа взяла тарелку со стручковой фасолью и направилась к столу. – Полный улет. Если Валенс воспользуется своим некромантом, наша девочка вырвет души из его трупов. – Она изобразила, будто разрывает воздух когтями. – Вырвет это дерьмо. Боже, ну и сюрприз их ждет.
– Это не тот сюрприз, на который я рассчитываю, – тихо произнес Киран, выдвинув стул для Алексис.
Бриа заняла свое место, и на кухню вошел мрачный Донован. Он направился прямиком к раковине, чтобы вымыть руки.
– Все в порядке? – спросил Киран, сев за стол. Остальные парни последовали его примеру.
– Все установлено. – Донован склонился над телефоном, который он положил на столешницу. – Три часа до рассвета. Их магическое оружие будет взорвано. Да пошли они.
– Согласна. – Бриа подняла бокал.
– Подождите, подождите… – Донован закрыл кран, вытер руки и поспешил к столу. Сел, налил себе чай и поднял бокал, чтобы присоединиться к веселью. – Да пошли они.
– Да пошли они, – хором повторили все.
Киран дотронулся до ноги Алексис и слегка сжал ее, пока все раскладывали еду по тарелкам. Жаль, Генри не мог присоединиться к ужину, но он управлял командой наблюдения, следившей за Валенсом и его людьми.
– Я приехал в Сан-Франциско, думая, что потерял сердце своей семьи, – начал Киран. – Мою мать. У меня была Шестерка, к нам присоединилась Бриа, но в каком-то смысле нам не хватало центра. – Он погладил Алексис по ноге и взглянул на ее прекрасное лицо. – Мы нашли его здесь. Благодаря тебе. – Киран перевел взгляд на Дейзи и Мордекая. – Благодаря всем вам. Теперь наша команда стала сильнее, и все благодаря вашему решению взять нас к себе. Мы отправимся в бой, думая не только о мести. Нет. Мы отправимся в бой ради будущего. |