Изменить размер шрифта - +
Это было так, будто я проснулась совершенно другим человеком.

Желчь начала подниматься в горле, но не от укачивания в лодке, поэтому я боролась, чтобы оставить свой завтрак на месте.

― Эдем, с тобой все в порядке? ― Когда я не ответила, он разжал руку. ― Я знаю, что ты не так хорошо меня знаешь – здесь. Но если тебе надо… дай мне руку, я буду держаться за нее.

― Пожалуйста, не смотри на меня, ― сказала я, не сводя глаз с моря.

Я не видела выражение лица Леви, но он не сказал ни слова, пока мы не пришвартовались на острове Роуз. Леви сошел с парома, и хотя я видела, что он хотел помочь мне, но не знал, как предложить. Гибкий прыжок, и я снова оказалась на твёрдой поверхности. Капитан помахал нам рукой, и мы направились к маяку, находившегося в трехсот ярдах от парома Катрин, при этом почти всю дорогу поднимаясь в гору. Я заметила, что утес начал опадать в воду, прямо за зданием, где кружили чайки.

Роуз Айленд Лайтхаус был красивейшим местом, чем я могла себе представлять, а двухсотлетнее здание было белым, с изогнутыми мансардными окнами и с восьмиугольным маяков наверху, а не отдельным зданием рядом. Ньюпортской мост служил фоном, и на том участке дорог я часто ездила, поэтому задалась вопросом, почему раньше не приезжала сюда.

Штормовые облака, что я видела в Провиденсе, настигали остров Роуз и залив реагировал на это буйством волн о скалу и пляж, словно белой шапкой, ударяясь о каждую сторону. Шторм усиливался в атмосфере. Как достойная открытка, маяк был открыт, и я чувствовала, как над ним кружили Другие.

― Извини, ― сказал Леви, заметив выражение моего лица. ― Я привлекаю их. Всегда.

― Я тоже.

― Не по тем же причинам, я уверен. Они наблюдают за мной, особенно за теми, кто еще верен мне.

― Демоны-сокрытели?

― В основном.

― Вот как ты скрывался от меня все это время?

― Просто тогда я не был готов. Я хотел подождать, до тех пор, пока не соберу всю информацию, прежде чем обратился бы к тебе. И на этот раз я знал точно, можешь поверить на слово.

Я остановилась у двери, глядя вверх.

― Так… получается, ты планировал это целый год, и лучшее, что ты смог придумать – это сбить меня с ног, ― сказала я, оглядываясь на Леви.

Его щеки вспыхнули, а смущенная улыбка расползлась по всему лицу.

― Да.

Он открыл дверь и жестом пригласил войти внутрь. Когда я зашла, то отметила винтажный декор и светильники, вышитые кружевами рядом с антикварной мебелью. На белых стенах висели старые фотографии с многими хозяевами, на протяжении существования самого особняка с маяком.

― Итак, здесь будем только мы? ― спросила я.

― Есть смотритель маяка – Пауло. Он остановился здесь, когда я прибыл, что-то вроде волонтерства. Я нанял его на время моего пребывания. Есть еще Аделаида. Она ухаживает за домом, к тому же еще и отличный повар.

Я приподняла руки и уперла их о свои бедра.

― Теперь что?

― Быстрый тур. Затем мы поговорим, ― сказал Леви.

Он повел меня через гостиную, кухню, спальню и библиотеку – на первом этаже, и по люкс владениям – второго этажа.

― Это Пауло, ― сказал Леви.

Долговязый, высокий мужчина, с засоленной бородой и рыжеватой кожей, пожал мне руку. Он поздоровался со мной с сильным акцентом и добрыми глазами. Казалось, он вовсе не обращал внимания на то, что во мне есть что-то особенное, так же как и у Леви.

― Рад вас видеть, ― сказал Леви, оставив Пауло на лестнице.

Я обернулась назад, и увидела, что Пауло продолжал пристально смотреть на нас, пока мы покидали гостиную комнату.

Леви предложил потертые подушки дивана в гостиной. Открыв окно, он впустил соленый ветер, раздувающий занавески. Я слышала бьющиеся волны, подхватываемые ветром все с большей силой.

Леви нахмурился.

― Если станет хуже, то мы можем застрять здесь на всю ночь. Хочешь, можешь постараться успеть на следующий паром?

Я отрицательно покачала головой.

Быстрый переход