Изменить размер шрифта - +
– Она все еще вздрагивает от каждого шороха, шериф. Сами знаете, как чувствительны женщины. Так и хочется погладить ее по

голове и утешить. Нельзя бросать Бекку одну. Ни один настоящий мужчина на такое не способен.
– Хорошо сказано, мистер Каррадерс. Сегодня выдался прекрасный денек. А, вот и Тайлер с маленьким Сэмом. Доброе утро. Я как раз

рассказывал мисс Пауэлл и ее кузену о скелете. Вполне возможно, это Мелисса Катцен. Это не ты, случайно, изменил голос и позвонил

миссис Элле насчет того, кто мог быть в подвале?
– Только не я, шериф, – покачал головой Тайлер. – Как вы сказали? Мелисса Катцен?
– Верно. Помнишь ее, Тайлер? По моему, вы ровесники.
Тайлер медленно поставил Сэма на крыльцо и проследил, как тот бредет к низкому столику, заваленному книгами, в большинстве своем

очень старыми на вид.
– Мелисса Катцен… – хмурясь, повторил он. – Конечно, помню. Чудесная девчонка. Добрая, милая. Кажется, она училась в одном классе со

мной… или на год позже? Не могу сейчас сказать. Хорошенькой ее не назовешь, но очень порядочная. Никогда ни о ком дурного слова не

сказала. Неужели вы думаете, это она?
– Мы получили анонимное сообщение.
– Я, кажется, слышал, что она собиралась уехать. Так и вышло. Больше о ней никто не слышал.
– Точно, – кивнул шериф. – А теперь тест на ДНК все прояснит. По крайней мере эксперты это обещают. Ну, мне пора на свидание с

представителем строительной компании. А потом позвоню в Огасту тому парню, Джарвису. Надо узнать, что они предпринимают.
Сэм листал маленькую толстую книгу в мягком переплете. Адам опустился на колени и стал рассматривать обложку с вертолетом огневой

поддержки на обложке.
– Автор – Джейн. «Справочник современных летательных аппаратов», – сообщил он. – Интересно, зачем он понадобился Джейкобу Марли?
– Джейн? – удивился Сэм.
– Да, знаю, это женское имя. Британцы, что с них возьмешь? От них можно ожидать чего угодно.
– Эй, Сэм! – окликнула мальчика Бекка. – Хочешь лимонада? Я сделала целый кувшин сегодня утром. Сэм долго молчал, прежде чем кивнуть.
– Сэм любит лимонад, Бекки, – вызывающим тоном объявил Тайлер.
– Я тоже, – усмехнулся Адам, – но мне пора идти. Вернусь вечером, Бекка.
Ей хотелось спросить, куда он идет и с кем собирается говорить, но она боялась лишний раз рот раскрыть в присутствии Тайлера.
– Не задерживайся! – крикнула она вслед. Адам замедлил шаг, но не оглянулся.
– Не нравится он мне, – затянул свое Тайлер. Они сидели на кухне. Сэм пил лимонад и рылся в коробке с крекерами, купленной Беккой.
– Ну и зря, – отмахнулась она. – Адам совершенно безвреден. Я уверена, он голубой. Такты знал эту Мелиссу?
Тайлер кивнул и тоже потянулся за лимонадом.
– Хорошая девчонка. Не то чтобы слишком умная или красивая, но порядочная. Играла в футбол. Как то раз выиграла у меня в покер. –

Тайлер ухмыльнулся:
– Представляешь, стрип покер. Думаю, я был первым парнем, которого она видела в трусах.
– У Рейчел тоже хороший лимонад, – вдруг объявил Сэм, и взрослые восхищенно уставились на него. Подумать только – сказал четыре слова

подряд!
Бекка погладила его по щеке:
– Бьюсь об заклад, Рейчел много чего умеет! Знаешь, она сдала мне этот дом.
Сэм кивнул и переключился на лимонад.
Через десять минут, когда Тайлер с мальчиком уехали, Бекка убрала на кухне, поднялась наверх и застелила свою постель. Хотя она не

желала иметь ничего общего с Адамом Каррадерсом, все же вздохнула и направилась в его спальню.
Быстрый переход