– Но к тому времени Мэделин уже жила здесь, в вашем доме, и была в полной безопасности, – заметил он.
– Да. Он тут же предпринял нахрапистую попытку от меня избавиться.
Мэделин нахмурилась:
– Это было в ту ночь, когда он напал на вас на улице.
Артемис кивнул.
– Когда это не удалось, он понял, что меня голыми руками не возьмешь.
– И это еще мягко сказано, – с удовольствием вставила Мэделин.
– Тогда он попробовал вывести меня из игры, вмешавшись в мой план мести Освинну, Фладу и Глентхорпу, а затем, когда и это не вышло, решил подкинуть их трупы на территорию «Павильонов мечты».
– И тем самым испортить вам карьеру, – заметила Бернис.
Артемис улыбнулся:
– Он был совершено уверен, что я пойду на все, лишь бы скрыть свой торговый бизнес. Ему казалось, что я очень дорожу высоким положением в обществе.
– А на самом деле вас волновало только одно: ваша месть, – заключила Мэделин.
Артемис посмотрел на нее:
– Он не мог знать, что я быстро утрачивал к ней интерес.
Она улыбнулась:
– Вы необыкновенный человек, Артемис!
– Хоть и ванзагарец? – вежливо спросил он.
– Не все ванзагарцы чокнутые, – великодушно признала она.
– Ну спасибо, милая. Мне приятно сознавать, что я наконец-то поднялся в вашем мнении с позиции чокнутого.
Генри усмехнулся. Бернис весело блеснула глазами.
Щеки Мэделин порозовели. Она помахала маленькой книжкой, которую держала в руке.
– Насчет «ключа», сэр.
– Что?
– Мы должны решить, что с ним делать.
– Да, конечно. Без «Книги секретов» он не имеет практического значения, но вполне может стать причиной новых бед.
– Согласна с вами, и все-таки это человеческие знания, а мой папа учил меня, что нельзя уничтожать знания. Кто знает, какой ценной покажется эта книга тем, кто придет после нас?
– И что же вы предлагаете?
– «Книга секретов», если ее когда-нибудь найдут, – это собственность ванзагарского «Гарден-Темплс», – медленно проговорила Мэделин. – Мне кажется, что «ключ» к ее тексту должен храниться там же.
Артемис задумался.
– Пожалуй, вы правы.
– В этом есть некая логика, – согласился Генри.
– На мой взгляд, чем дальше от Англии, тем лучше, – с чувством вставила Бернис.
– Но остается один вопрос: как отправить ее на Ванзагару? – сказала Мэделин.
Артемис улыбнулся:
– Я думаю, самый надежный способ – это перевезти ее на грузовом судне Эдисона Стока. Его корабли регулярно ходят на Ванзагару. Пусть он и позаботится о ее сохранности в дороге. В любом случае мы наконец-то избавимся от этой проклятой книги.
Глава 23
Артемис поклялся себе, что не будет откладывать этот разговор на другой день. Если он не получит ответа прямо сейчас, то сойдет с ума и станет таким же безумцем, как большинство членов Ванзагарского общества.
Но он не мог задать свой вопрос в доме. Может, сказывалась ванзагарская жилка, но ему нужно было сделать это под покровом темноты.
Мэделин сдвинула брови, услышав его предложение прогуляться.
– Вы что, с ума сошли? – спросила она. – Там холодно и сильный туман. Мы можем простудиться.
Он стиснул зубы.
– Обещаю вам, что прогулка будет недолгой. |