Вот только никто не смеет говорить ему, что он недостаточно хорош. Что не может чего-то иметь, что бы ни сделал, что бы ни сказал, и как бы усердно ни старался. Эш доказал это за прошедшие годы.
И докажет снова.
Он может не хотеть жениться, но сделает это.
Эш получит одну из дочерей Джека, украдет ее прямо из-под его носа. Какого бы чертового герцога Джек не подыскал для нее, тот просто останется ни с чем. Потому что Эш не собирается проигрывать.
Ни за что.
Глава 7
Она была одета явно неподходяще к случаю.
Эта достойная сожаления мысль промелькнула в голове Маргарит, когда она вошла в гостиную Джека Хадли, чтобы присоединиться к своим сестрам. Ее отец, как проинформировал девушку дворецкий, был в данный момент нездоров, но позже присоединится к ним. В самый раз. В конце концов, она пришла сюда не ради него.
— Маргарит? — Старшая из двух девушек поднялась, ее изящные юбки заколыхались, когда она с легкой уверенностью двинулась вперед. — Я боялась, что ты не придешь. — Она жестом указала в сторону другой девушки, очень тихо сидящей с аккуратно сложенными на коленях тонкими руками. — Мы начали опасаться, что ты не захотела встречаться с нами.
— Конечно, я хотела встретиться с вами. Обеими.
«Особенно перед тем, как уеду».
Маргарит нехотя шагнула вперед, неуверенная, куда сесть.
— Проходи, садись. Я Грир, а это Клеопатра.
— Клео, — поспешно поправила та, чьи волосы были почти такими же темными, как у Маргарит. Мрачная улыбка скривила ее губы. — Моя мать немного с причудами.
— Ты живешь с матерью?
На кончике языка Маргарит вертелся вопрос, почему она здесь, если у нее есть мать.
— Да, и с отчимом, — гримаса пробежала по бледному лицу девушки. — И со сводными братьями и сестрами.
— Четырнадцатью, ты можешь в это поверить? — вставила Грир, заправляя золотисто-каштановый локон обратно в свободно собранный пучок на затылке. Ее кожа была немодно загорелой, но даже это не скрывало россыпь коричневых веснушек на носу и щеках.
Грир наклонилась вперед. Дотянувшись до чайного сервиза, она наполнила чашку Маргарит.
— Четырнадцать? Как замечательно, — пробормотала Маргарит.
Клео пожала плечами.
— Не очень. Зачем еще я ответила на требование явиться от отца, который никогда прежде не стремился меня признать?
Маргарит медленно кивнула, ценя ее искренность и ощущая отголоски того же чувства, нахлынувшего на нее.
— Значит именно поэтому ты здесь?
— Поэтому мы обе здесь, — прояснила Грир. — У нас обеих ограниченные возможности. Клео устала быть одновременно прислугой, поварихой и нянькой, а я… ну, мне просто нужно было убраться подальше от дома. — Темные глаза Грир приняли отсутствующее выражение. Она потянула плотно облегающий рукав и почесала под ним запястье, что убедило Маргарит в том, что девушке было бы значительно удобнее в чем-то другом. — Мне надо было уйти давным-давно, но у меня никогда до этого не было возможности. И вот мы тут. А что насчет тебя? Ты останешься?
— Нет, это не входит в мои намерения. Я пришла, чтобы встретиться с вами обеими. — Маргарит прочистила горло, решив, что сейчас такой же хороший момент, как и любой другой, чтобы сообщить о своем намерении покинуть страну. — Прежде, чем я уеду.
— Уедешь? — спросила Клео. — Куда ты едешь? Ты же только приехала.
— Я уезжаю. Завтра. В Испанию.
— Испанию? Как волнующе. — Грир сделала большой глоток чая и потянулась за печеньем. |