Плотно сжав губы, она скупо кивнула.
— Мадам Фостер, я пришла с вами поговорить.
Женщина спокойно окинула Маргарит долгим взглядом.
— Вы, — заявила она безо всяких околичностей. — Я полагала, что вы придете ко мне куда быстрее.
Не успела Маргарит ответить, как гадалка пожала плечами и жестом пригласила девушку войти.
— Пожалуйте сюда. На сей раз, я рассчитываю, что вы заплатите мне за работу. Хотя бы потому, что тогда я предсказывала вам даром…
— В тот день я не просила вас об услугах, — резко оборвала Маргарит, входя в полутемную лавку, служившую предсказательнице жилищем.
— Вы прикоснулись ко мне, — напомнила прорицательница Маргарит, проходя через распашные качающиеся двери в небольшую гостиную. — Вы, если память мне не изменяет, очень грубо схватили меня.
По-видимому, мадам Фостер рассудила, что это деяние равносильно настойчивой просьбе погадать.
Маргарит упрямо покачала головой.
— Потому что перед этим вы сообщили моей работодательнице, что она умрет…
— Так и есть, — мадам Фостер круто обернулась к девушке, ее глаза воинственно горели. — А я оказалась права или все же ошиблась в этом вопросе?
Маргарит расправила плечи. Ей ни в коем разе не хотелось признавать правоту мадам Фостер. Ибо если она не ошиблась в своем первом предсказании, то, само собой разумеется, могла верно напророчить и во второй раз.
Женщина фыркнула, несомненно, приняв молчание Маргарит за подтверждение.
— Именно так я и думала. Ну, как бы там ни было, вы тут. И если вы хотите узнать еще что-нибудь, вам придется заплатить. Как всем.
С шумным вздохом мадам уселась за маленький столик, накрытый роскошной скатертью зеленого бархата.
Маргарит продолжала стоять.
— Откуда вы узнали, что миссис Данбери… — девушка сглотнула, не в силах облечь в слова горькую истину. Она предпочла компромиссный вариант: — Как вы узнали, что она снова захворает?
Светло-зеленые глаза прорицательницы пристально смотрели на Маргарит.
— Как я узнала, что она умрет? Так же, как прочитала вашу судьбу. Я видела это.
На несколько секунд Маргарит потеряла дар речи. Девушка просто стояла и смотрела на эту женщину — обманщицу, вне всякого сомнения. Тогда зачем она здесь? С какой стати она вообще сюда пришла?
— Садитесь же, — мадам Фостер вежливым жестом указала на стул напротив себя. — Вы ведь за этим пришли. Чтобы выслушать. Да и я, глядя на вас снизу вверх, скоро шею сверну.
Маргарит молча опустилась на стул. Да. Она пришла, чтобы выслушать. Чтобы найти какое-то объяснение, хоть что-нибудь. Вероятно, мадам Фостер могла лучше нее определить состояние здоровья миссис Данбери.
А возможно это просто совпадение. Догадка, основанная на фактах. Не может же эта женщина с кошачьими глазами и в самом деле видеть будущее.
— Как?
Маргарит жестом указала на стол между ними, отчаянно стараясь ослабить возникшее напряжение и напомнить своей собеседнице, что сознает ее обман. То, что она добровольно уселась за стол перед гадалкой, вовсе не означает, что ее будет легко одурачить.
— У вас нет магического кристалла?
Мадам Фостер самодовольно усмехнулась.
— Для начала мне хватит и вашей руки.
Маргарит с великой неохотой протянула ей ладонь.
— Пожалуйста, снимите перчатку.
— Разумеется, — ответила девушка и, пока стягивала с рук перчатки, десять раз обругала себя уже за то, что сидит в этой гостиной.
Когда ее ладонь оказалась в руках предсказательницы, Маргарит заставила себя не ерзать. |