Они проносились всего в нескольких футах над водой, ниже пределов видимости радаров кубинской береговой охраны, и постоянно подвергались опасности всосать морскую воду в сопла двигателей, что повлекло бы за собой аварию. Прибавить еще мрак, почти звуковую скорость и осведомленность в том, что, ежеминутно рискуя оказаться обнаруженными и подбитыми, они не получат иного признания, кроме гробовой тишины в официальных кругах обеих стран, соблюдавшейся в подобных случаях.
Ведь ей уже все это снилось, вспомнила Габи. Однажды ночью она увидела их, вероятно, попавших в страшную опасность, и с воплем очнулась от ночного кошмара. Интересно, поверил бы ей Джеймс, вздумай она рассказать ему.
— Зачем ты пришла? — спросил он с невозмутимым видом. — Может, объяснишь мне, что все это значит?
Габи внутренне дрогнула. Неужели ей не достучаться до него? Не прорваться сквозь его ледяную латиноамериканскую гордость?
— Когда Харрисон сказал, почему нельзя повидаться с тобой, объяснил, что ты на задании, я решила приехать сюда. — Ее голос сорвался. — Все это время ты позволял мне думать о тебе, как о наркоторговце!
— А что мне еще оставалось делать? Это была секретная операция Кастанеды. — Над ними ярко полыхнула молния, и, как показалось Габи, что-то мелькнуло в его подчеркнуто равнодушном взгляде. — Где твой жених? Или мы собираемся делать вид, что его не существует?
— Я по-прежнему люблю тебя, — вскричала Габи, — и ненавижу себя за это!
Ей показалось, что Джеймс вздрогнул. У него есть все основания не доверять ей, горестно подумала Габи. Она вела себя глупо, легкомысленно. Все, что она до сих пор делала, лишь укрепляло его неверное представление о ней.
— Не нужно было тебе, — жестко сказал он, — приезжать на базу и искать меня. Если хочешь, чтобы я вновь извинился за свою сестру, что ж, мне жаль, что она причинила тебе столько неприятностей. Я также прошу прощения за Кастанеду и те глупости с сантерией, в которые он тебя втянул.
— Но я не держу зла на твою сестру!
— А следовало бы. — Он бросил на нее сердитый взгляд из-под черных бровей. — После всего случившегося она снова сошлась с тем идиотом с Палм-Бич.
— С кем? Не с тем самым, который…
— С тем самым. — Его губы презрительно сжались. — Видно, передумал и решил все же жениться на латиноамериканке. Богатой латиноамериканке.
Габи прижала ладони ко рту. «Неужели он не догадывается», — подумала она, едва сдерживая рвущийся наружу смех. В насыщенной шумом темноте, посреди надвигавшейся непогоды, слова Джеймса о его сестре приобретали тревожную многозначительность. Иби Гобуо, должно быть, не может остановиться! Криссет и Дэвид. Пилар Санта-Марин и ее американец с Палм-Бич.
Чанго и Ошун.
Она глядела на стоявшего перед ней мужчину в щегольском плотно облегающем костюме летчика-истребителя и не находила слов, чтобы выразить свои чувства. Она не знала даже, с чего начать.
И вдруг неожиданно для себя самой она заговорила:
— Джеймс, ты самый прекрасный человек из всех, что я встречала. Если ты не испытываешь ко мне ненависти, если тебе кажется, что ты мог бы полюбить меня…
— Полюбить тебя? Господи, ты сводишь меня с ума! — В следующую секунду он с отчаянной нежностью припал губами к ее губам.
Когда он прервал свой страстный поцелуй, Габи едва перевела дыхание.
— В тот вечер, когда ты пришел в больницу, — с трудом проговорила она, — мне показалось, что ты меня ненавидишь!
— Ты околдовала меня, женщина. Не знаю, что вообще я чувствовал. С самой первой секунды, когда я поднял взгляд и увидел тебя, сидящей за столом, во время шоу мод, с карандашом за ухом и волосами, развевающимися по ветру, вот так же, как теперь, — он прикоснулся губами к рыжеватой пряди у нее на виске. |