А уж узнав о смерти Пола… Даже в ту пору, когда Чарлз, выпускник университета, окунулся в светскую жизнь Лондона, не чувствовал такой чистой, беззаботной радости. Жизнь казалась ему тогда чудесной, осыпающей его позолотой. А потом были утренние пробуждения после ночных кутежей, и оказалось, что позолота больше смахивает на ржавчину.
Он поглубже вдохнул прохладный английский воздух, аромат свежескошенной травы. Наверное, так хорошо ему было лишь в детстве. Просыпаешься утром, и впереди у тебя целый день, чтобы рыбачить, или кататься, или играть в Робин Гуда или рыцарей Круглого стола. А по пятам за тобой почти всегда бегает девчонка. Он усмехнулся. Маленькое кудрявое создание, которое он звал Коротышкой. Кто бы мог подумать, что когда-нибудь в ее присутствии он найдет нечто большее, чем раздражение?
– Что вас так забавляет, милорд?
Значит, мисс Петереон решила сохранять надменное спокойствие? Он взглянул на девушку. Так и есть – задрала нос повыше.
– А вы знали, что другие мальчики зовут вас Тень?
– Что? – Она повернулась к нему.
– О чем это вы?
– В детстве. Другие мальчики прозвали вас Тень. Вы вечно ходили за мной, куда бы я ни шел.
– Ох! – Она отвернулась, и легкий румянец снова окрасил ее щеки.
– Но я вас так не называл. Я не возражал, что вы ходите за мной.
– Вы звали меня Коротышкой.
– Да, вы же были с ноготь. Вы и сейчас ростом не вышли. Хотя некоторые части, – Чарлз опустил глаза на ее прекрасную грудь, – очень даже выросли.
– Милорд! – Ее щеки пылали. Не миновать ему пощечины!
– Ваши руки, например, – добавил он, смеясь. – Уверен, они стали побольше. Да и ноги тоже. Ваш прекрасный… хм… подбо…..
Эмма судорожно вздохнула, и не упомянутая Чарлзом часть ее тела соблазнительно поднялась.
– Подбородок тоже значительно увеличился с тех пор, как вы были девочкой.
– Милорд, вы такой… умеете изворачиваться.
– Прошу прощения? – Чарлз пытался придать голосу оттенок ангельской невинности. – Не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
– Отлично понимаете! Вас не поймать. Вроде понятно, о чем вы говорите, и в то же время… вы ставите меня в тупик. Вы скользкий, словно форель.
– Милая, – сказал Чарлз, и голос его вдруг осекся – ее безыскусные слова пробудили в нем эротические фантазии, – если вам захочется меня схватить, пожалуйста, в любое время. Ваше желание для меня закон. Будь я форелью, был бы рад заплыть к вам… – Чарлз оборвал себя на полуслове.
Она взглянула на него озадаченно и не без подозрительности.
– Ну вот, вы снова начинаете.
Чарлз приказал своему телу вести себя прилично и ответил:
– Что начинаю?
На сей раз голос его звучал чисто, без хрипотцы.
– Не стройте из себя святошу. Вы ведь имели в виду кое-что другое, не так ли?
– Неправда.
– Да!
Чарлз ухмыльнулся:
– Ну, может быть, отчасти.
– Скажите, что именно.
– Нет, Эмма, любовь моя. Разумеется, я вам не скажу. А покажу – но не раньше, чем мы поженимся.
Чарлз рассмеялся. Он мог бы поклясться, что слышал, как скрипнули ее зубы. Впереди показались знакомые стены каменного дома, где он когда-то проводил долгие часы, изучая греческий и латынь под руководством преподобного Петерсона.
– Мы застанем вашего отца дома?
– Да.
Чарлз уловил внезапный холодок в голосе собеседницы. |