От многочисленных стирок в морской воде ее платье сильно истрепалось, но единственной альтернативой были матросские штаны, в которые она влезала, когда нужно было постирать одежду. Она должна постараться выглядеть как леди, пусть даже обедневшая.
Выбраться с корабля незаметно не представлялось возможным. Хотя на причал были переброшены сходни, по которым Рори сошел на берег, вокруг сновали матросы. Но даже если бы ей удалось провести команду, на пристани собралась толпа зевак, глазевших на корабль, и Элисон страшила мысль, что она окажется одна среди незнакомых людей.
Дугал заметил стройную фигурку, притаившуюся в тени переборок, и поспешил к ней. Приказы капитана относительно девушки были весьма конкретными и полностью исключали ее пребывание на палубе без сопровождения.
– Мисс Хэмптон, могу я чем-нибудь помочь? – Он сорвал с головы шляпу и отвесил поклон.
Дугал был на несколько лет старше капитана, но в отличие от Рори не выглядел как человек, который смотрит в будущее и видит там собственную гибель. Достаточно было заглянуть в добрые голубые глаза, приветливо смотревшие из-под кустистых рыжих бровей, чтобы понять, почему их с Рори связывает долгая дружба.
– Рори просил меня починить его льняную рубашку, но я израсходовала все нитки на свою нижнюю юбку. Мне не хотелось бы никого беспокоить. Наверняка где-нибудь поблизости есть лавка, где я могла бы купить то, что мне нужно.
Дугал понял то, что девушка оставила недосказанным. Видимо, Элисон опасалась, что Рори рассердится из-за того, что она извела нитки на всякие пустяки, оставив его без приличной рубашки. Ему самому нередко доставалось от Рори под горячую руку, а в этом плавании настроение капитана было весьма неустойчивым, если не сказать больше. Бог знает, что он может выкинуть даже по столь ничтожному поводу.
– Я скажу Уильяму, пусть сбегает за нитками. Капитан еще не скоро вернется, так что у вас будет достаточно времени, чтобы выполнить его поручение.
– Слава Богу. – Элисон постаралась скрыть досаду и попробовала зайти с другой стороны: – Я так давно не ступала на твердую землю. Может, мне пойти с ним? – Она изобразила смущение и потупила взгляд. – Есть еще кое-какие вещи, которые я хотела бы купить.
Дугал, как убежденный холостяк, плохо представлял себе, какие предметы одежды женщины предпочитают покупать сами, но не сомневался, что таких вещей немало. Тем не менее, капитан оставил четкие распоряжения, и он не собирался их нарушать.
– Если бы это зависело от меня, я не стал бы возражать, мисс Хэмптон, но капитан отдал строгий приказ, чтобы вы никуда не ходили без него или меня. Для вашей же собственной безопасности.
Вздохнув, Элисон устремила тоскливый взгляд на пристань. Между кораблями сновали лодки, подвозившие свежие продукты и рыбу. Все это тут же, на причале, продавали с лотков. Возле рыбных и овощных прилавков уже начал собираться народ, приценивающийся к поступающему товару. Скоро здесь яблоку упасть негде будет. Ах, если бы ей удалось сойти по сходням!
– О, я в этом нисколько не сомневаюсь, и мне хотелось бы выразить капитану свою благодарность за его заботу. Но как сделать ему сюрприз, постоянно находясь под присмотром? На его лучшем камзоле не хватает пуговиц, и потом… я испортила его писчую бумагу, опрокинув на нее чернильницу. Мне кажется, он был бы доволен, если бы я купила ему новую пачку.
В ее голосе звучала такая тоска, что одинокое сердце Дугала дрогнуло. Ясно, что девчушка влюбилась в капитана. Не самый умный поступок, но она молода и впечатлительна, а у капитана имеются свои достоинства. Лучше бы ему жениться на таком вот кротком создании и где-нибудь осесть, чем и дальше следовать по выбранной им опасной стезе, которая еще неизвестно куда приведет. Может, девушка и найдет путь к его сердцу, если ей не мешать. |