Изменить размер шрифта - +

— Завтра… Как насчет завтра? — неуверенно сказал Йарис, чувствуя странную силу, исходящую от человека, которого он только что обвинил в предательстве.

Элрик улыбнулся и ответил отказом.

— Через три дня, — сказал он. — Три или больше.

— Три дня! Но к тому времени в Имррире станет известно о наших планах! — заговорил толстый осторожный Фадан.

— Я сделаю так, чтобы флот не был обнаружен, — пообещал Элрик. — Сначала мне нужно побывать в Имррире и вернуться.

— Ты не успеешь за три дня даже на самом быстром корабле, — удивленно произнес Смиорган.

— Я прибуду в Грезящий город меньше чем через день, — тихо, но с твердым выражением в голосе сказал Элрик.

Смиорган пожал плечами.

— Если ты так говоришь, я тебе верю. Но что за необходимость посещать город перед атакой?

— Я испытываю некоторые угрызения совести, граф Смиорган. Но можешь не беспокоиться — вас я не предам. Я сам возглавлю наступление — в этом не сомневайтесь. — Мертвенно-бледное лицо Элрика освещалось призрачным светом очага, его красные глаза горели. Тонкая рука императора уверенно покоилась на рукояти рунного меча. Дыхание его словно бы участилось. — Дух Имррира пал пять веков назад, а вскоре настанет и его окончательное падение! Мне нужно вернуть один старый должок. Это единственная причина, по которой я вам помогаю. Вам известны те два условия, которые я поставил: вы должны сровнять город с землей и не причинить никакого вреда одной женщине и одному мужчине. Я имею в виду моего кузена Йиркуна и его сестру Симорил…

Тонкие губы Йариса сделались неприятно сухими. Его нетерпеливость объяснялась главным образом ранней потерей отца. Старый морской король умер, оставив юного Йариса владыкой своих земель и флотов. Йарис вовсе не был уверен, что способен управлять таким огромным королевством, какое ему досталось, а потому пытался демонстрировать больше уверенности, чем в нем было на самом деле.

— И как же нам спрятать флот, господин Элрик? — спросил он.

Мелнибониец выслушал вопрос.

— Это я беру на себя, — пообещал он. — Я покину вас в том числе и ради того; чтобы заняться этим вопросом, но все ваши люди сначала должны сойти на берег. Ты проследишь, чтобы это было выполнено, Смиорган?

— Да, — сказал коренастый граф.

Они с Элриком вместе вышли из зала, оставив пятерых у огня — пятерых, которые в нагретом воздухе зала чувствовали ледяное дыхание судьбы.

— Как же он собирается спрятать целый флот, если даже мы, зная этот фиорд как пять своих пальцев, не смогли отыскать укрытия? — недоуменно сказал Дхармит из Джаркора.

Никто ему не ответил.

Они пребывали в состоянии нервного, напряженного ожидания, огонь в очаге уже не пылал, а вяло горел и скоро погас совсем. Наконец вернулся Смиорган, шумно шагая по дощатому полу. Он принес с собой атмосферу какого-то нестерпимого ужаса — это была почти осязаемая аура. Дыхание графа было тяжелым, и мощные, мучительные судороги сотрясали его тело.

— Ну так что, спрятал Элрик флот? Что он там такое сделал? — нетерпеливо спросил Дхармит, сознательно не обращая внимания на тяжелое состояние Смиоргана.

— Спрятал. — Больше Смиорган ничего не сказал, и голос его прозвучал слабо, как голос больного, страдающего от жара.

Йарис выглянул за порог, пытаясь выяснить, что происходит на берегах фиорда. Но увидел только пламя многих костров. Ни силуэтов кораблей, ни мачт, ни такелажа — ничего этого он не заметил.

— Слишком сильный туман, — пробормотал он.

Быстрый переход