– Если бы только я могла сказать ей правду… Всю правду! От этих секретов больше проблем, чем они того стоят, но бедняжка никогда не поверит во все это.
– Во что я никогда не поверю?
Мы застыли и посмотрели на Джастину, которая появилась в дверях. Я оглядела уютную узкую библиотеку. Стены от пола до потолка были заставлены аккуратными рядами книг. Джастина, держа в руках графин с вином, прошла в комнату, упрямо стиснув зубы.
– И мне очень не нравится, когда меня называют бедняжкой. Я в состоянии многое понять. Так что это за странные и ужасные секреты?
– Эй, сейчас не время для…
Но Джастина, покачав головой, решительно прервала Кхента:
– Не нужно этого делать. От меня не так легко отделаться. Разве я не твоя сестра?
– Сводная сестра, – мягко поправила ее я, вставая.
Джастина подошла к декоративному столику рядом с диванчиком, где были выставлены стаканы для бренди, чтобы мужчины, которые пришли на бал, могли прийти в библиотеку и спокойно выкурить по сигаре.
Джастина взяла два хрустальных стакана, налила в оба немного вина и вручила один из них мне.
– За правду, – провозгласила она. – И за смелость. А значит, я должна спросить: наш отец был преступником?
Кхент негромко присвистнул.
– В некотором смысле… – Я выпила вино, надеясь, что оно не только обожжет горло, но и придаст мне смелости. – Не знаю даже, с чего начать.
И нужно ли вообще начинать?
Но огромные карие глаза Джастины смотрели умоляюще, и когда я глянула на нее, мне захотелось ей довериться. Разве я пришла не с целью укрепить связь с сестрой? Но если эта связь для меня важна, то так же важно защитить ее. Я попятилась и снова вернулась к дивану.
– Все так плохо, что ты даже не можешь взглянуть мне в глаза?
– Мэри, – пробормотала я, игнорируя вопрос, – если что-то пойдет не так… ты сможешь прикрыть ее щитом от меня?
Слегка кивнув, Мэри пересекла комнату и встала между нами. Отойдя на безопасное расстояние, я обернулась и принялась нервно крутить в руках хрустальный стакан. Джастина беспокойно заерзала и налила себе еще вина.
– Полагаю, ты веришь в Бога…
Она удивленно распахнула глаза.
– О! Какой необычный вопрос! Да, конечно.
– Это все усложняет.
– Господи, неужели все так ужасно? – воскликнула Джастина. – Значит, он не был благочестивым человеком?
Я чуть не рассмеялась.
– Он был невероятно могущественным – как герой волшебной сказки. Он повелевал тварями и насекомыми, он правил королевством, в котором обитали фантастические существа, – я посмотрела сначала на Мэри, потом на Кхента, – чудесные существа. И он мог изменять внешность по своей воле. Он мог стать кем угодно и чем угодно.
Вот как ты меня описываешь? Как патетично!
Съежившись, я покачала головой и приказала ему замолчать. В основании шеи начала пульсировать тяжесть, угрожая превратиться в очередной спазм головной боли. Я гадала, не очередная ли это попытка с его стороны удержать меня и не позволить поделиться с Джастиной правдой. Какое это теперь имело значение? Он был заперт в моей голове, а она была его дочерью, и это давало ей право узнать правду.
Джастина долго смотрела не мигая, обдумывая услышанное, потом побледнела.
– Ты, должно быть, шутишь! Как такое может быть правдой?
– Это правда, Джастина. Я проделала этот путь не для того, чтобы тебе лгать.
– Я отчаянно хочу поверить тебе, сводная сестра, но т-такие сказки… – Она, запнувшись, покачала головой, помолчала и тихо добавила: – Кажется, гувернантка рассказывала мне истории о чем-то подобном. |