Хватит с нее сплетен о Дэвиде. Что же получается? Все только кончили смаковать одно, как Джордан подбросил другое?!
Она мельком посмотрела в его сторону — он все еще болтал по телефону. Нахал! Но она ему отомстит, не в ее характере сдаваться, она никогда не давала себя в обиду. А уж если речь зашла о ее репутации, она сумеет постоять за себя.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В воскресенье была ясная и солнечная, но ветреная погода. Шарлотта проснулась с непонятным раздражением, выпила чашку своего любимого жасминового чая и стала собираться к сестре, решив, что по дороге надо купить какой-нибудь подарок племянницам.
Было уже около двух часов, когда Шарлотта подъехала к высокому дому в викторианском стиле, в котором жила ее сестра. Она припарковалась и пошла в дом. «Какой красивый у сестры газон, — подумала она, — и какой здесь воздух, не то, что на Пиккадилли».
— Добрый день! — окликнула Шарлотта хозяев, с удовольствием вдыхая запах жареного мяса и выпечки и с не меньшим удовольствием прислушиваясь к звукам пианино, доносившимся из холла. Гарриет разучивала эту серенаду уже полгода, бедная малышка!
Музыка прекратилась, и шестилетняя племянница Шарлотты с визгом выскочила в холл и, обхватив тетку за талию, закружилась вместе с ней по комнате.
— Тетя Шарли! Догадайся, кто у нас в гостях?
— Ну как же я могу знать? К вам приходит много гостей. — Шарлотта поцеловала девчушку и отпустила.
— У нас дядя Джордан!
— Да? — И Шарлотта сразу же увидела появившегося в дверях Джордана.
Он приветливо поздоровался с гостьей и явно ждал, что она скажет.
Шарлотта привыкла видеть его в костюме, а сейчас он был в джинсах и голубой спортивной рубашке, которая его очень молодила. Да, он выглядел прекрасно, никто бы не дал ему тридцати девяти лет.
Шарлотта с трудом отвела от него взгляд.
— Привет, Джордан, — холодно буркнула она.
Честно говоря, Шарлотта не придала значения тому, что Дженифер пригласила ее вместе с Джорданом. Она приехала пообщаться с сестрой и племянницами, вкусно пообедать — для одной себя не стоит возиться ни с мясом, ни с пирогами. «Но он-то чего притащился»? — грубо подумала она, не в силах забыть свое унижение.
— Что ты здесь делаешь?
— Дженифер пригласила меня на обед.
— Как мило с ее стороны! — с кислой ухмылкой посмотрела она на него. Только бы он не подумал, что это она посоветовала Дженифер пригласить его. — А где Дженифер?
— Пытается вытащить Стива из гольф-клуба. Он давно должен быть дома.
Шарлотта уже искренне улыбнулась: как это похоже на Стива!
— Удивляюсь, что ты не с ним, — не удержалась она от сарказма.
— У меня были дела, и я только освободился. — Он говорил спокойно, но глазами так и ел Шарлотту.
Действительно, он часто остается работать по вечерам, ведь отец — во Франции и неизвестно когда вернется. Ей стало неловко за свой вопрос, она же знает, что сейчас много работы.
— Если тебе нужна помощь, скажи, я с удовольствием помогу.
— Спасибо, но я справлюсь.
Шарлотта вспомнила, что принесла Гарриет гостинец. Она достала из сумочки пакет и протянула девочке, которая с огорчением наблюдала, что тетя Шарлотта совсем не рада дяде Джордану.
— Спасибо, тетя Шарли, а сейчас я покажу тебе, что мне подарил дядя Джордан. — Она выскочила из комнаты и тут же вернулась, неся в руках роскошную куклу и медвежонка. — Кукла мне, а медвежонок сестричке!
— Прелесть! — улыбнулась Шарлотта. |