Изменить размер шрифта - +
На одной из них дочь и жена, последняя — очень красивая брюнетка с лукавыми, смеющимися глазами. Француженка! Почему-то на мужчин уже одно это слово действует как шампанское. В чем же все-таки секрет обаяния француженок?

Шарлотта вышла из комнаты и увидела Джордана, идущего к ней навстречу. Он поднялся по лестнице, уже раздраженный, что ее долго нет.

— Я проходила мимо, дверь была приоткрыта.

— Видимо, горничная не закрыла. Если ты готова, поедем, — сухо сказал Джордан, плотно прикрыв дверь и не заглянув внутрь.

Шарлотта не обиделась на Джордана, понимая его чувства. Конечно, ей не стоило совать туда нос, но она же не знала, что это комната дочери.

— Я заказал два билета на обратный рейс.

Шарлотта неприятно удивилась:

— Но мы же еще ничего не выяснили, отца может тут не быть.

— Значит, будем решать дело без него, мы же не можем гоняться за ним по всей Франции!

Решительный тон и особенно последние слова подействовали на нее удручающе. Чего же ей теперь ждать от будущего?

Они ехали вдоль побережья и молчали. Было уже жарко, но Джордан почему-то не включал кондиционер.

— Позавтракаем в Сен-Тропе.

— Джордан, я не могу есть, ты прости меня.

— Если ты умрешь от голода, никому от этого не будет лучше, особенно твоему отцу, — отмел он ее возражения. — Это все равно по дороге в Порто-Гримау.

— Не сердись, я все сделаю, как ты хочешь.

— Надеюсь, ты и во всем остальном будешь так же послушна. Кстати, ты принимаешь мои условия?

— Принимаю, можешь быть спокоен.

— Даже если отец продаст компанию?

— Я одного не понимаю: почему отец должен продать бизнес?

— Шарлотта, разве ты не поняла? Я не подаю в суд, а ты остаешься отрабатывать долг, пока в этом будет надобность.

Шарлотта чуть не застонала от безысходности, но промолчала. У нее не было выхода, любое ее сопротивление грозит отцу бесчестьем.

— Значит, тебя волнует только бизнес?

— Да, сейчас только бизнес.

— Что ж, спасибо за откровенность.

Шарлотта сказала это легко и спокойно, но на душе у нее было тревожно. По его лицу она видела: он доволен тем, что имеет на руках все козыри.

Перекусив наскоро в Сен-Тропе, они уже через полчаса подъезжали к месту, где должен был жить отец. Это было потрясающее по красоте селение с великолепными виллами и роскошными садами. Вчера вечером им не удалось все рассмотреть.

— Как красиво! — не удержалась Шарлотта.

— Согласен. Как видишь, у твоего отца и Руфи прекрасный вкус. — Он свернул с основной дороги, и вскоре они были около вчерашнего имения. — Посмотрим, есть ли сегодня кто-нибудь дома.

Джордан остановил машину и внимательно посмотрел на дом.

Теперь, при дневном свете, они как следует разглядели это великолепное строение. Бледно-розовые стены увиты виноградом. Вокруг разбиты цветники, на огромной лужайке виднелись красивые ажурные беседки и плетеная мебель. Да, райский уголок.

Шарлотта вышла из машины. Ворота, через которые они вчера перелезали, были приоткрыты. Она пошла к дому и почти сразу увидела отца, который стоял у крыльца.

— Папа?!

— Шарлотта! Ты здесь?

— Мы с Джорданом приехали навестить тебя. — Шарлотта подбежала к отцу, обняла его и поцеловала. — Папа, как дела?

Она заметила его бледность и худобу, он был весь какой-то жалкий и понурый.

— Я рад видеть тебя, Шарли. — Саймон увидел Джордана и протянул ему руку. — И тебя тоже, мой мальчик.

Он улыбнулся, а «мальчик» в ответ молча кивнул головой.

Быстрый переход