|
Рейфа не было. Я сидела на основании памятника, бронзового в натуральную величину, парня в халате. Он не был отмечен мемориальной доской, и мы говорим, что он поставлен в честь ученых. Я слышала, однако, что это, как предполагается, парень по имени Самуэль Лэйл. Я посмотрела о нем в Интернете, но не смогла найти никаких упоминаний о нем.
Я была там около десяти минут, когда какой-то парень появился на пути. Незнакомец с русыми волосами, забранными в хвост и смутным взглядом наркомана. Я могла видеть часть плохо сделанной татуировки у него на ключице, остальная часть была скрыта под рубашкой для гольфа, застегнутой на все пуговицы. Сверху на нем была ветровка. Он носил белые кроссовки и джинсы, которые были похожи куплены им в это утро.
Как он подошел ко мне, он улыбнулся, и, если бы он почистил зубы в прошлом году, я была бы шокирована. Я могла почувствовать запах его ветровки — вонь нового материала. Его дыхание тоже сильно запахло, как только он открыл рот.
— Привет, мисс, — сказал он, немного споткнувшись на слове мисс. — Я ищу кое-кого, и мне сказали, что ты могла бы мне помочь.
Один взгляд на парня, и я точно поняла, кого он искал. Я взглянула в сторону леса, на путь, которым бы воспользовался Рейф. Он был пуст. Хорошо.
— Если я его знаю, помогу, — сказала я, даря лучшую дружелюбно-туристическую улыбку. — Кого ты ищешь?
— Малыша по имени Рафаэль Сантьяго. Нет, Мартинеса. Рэйфа Мартинеса. Он твоего возраста, и я только что говорил с кем-то, кто сказал, что ты его девушка.
Мне удалось засмеяться. — Я не зашла бы так далеко, но, конечно, я его знаю. Ты его друг?
— Я? Скорее наоборот. Я потерял его, когда он уехал из Канады. Тогда я был в Ванкувере, посещал приятеля, и он сказал: — Эй, ты знаешь, кто сейчас на острове? Конечно, я не мог пойти домой, не сказав привет своему старому приятелю. Его было тяжело найти.
Он рассмеялся. — Черт возьми, этот город было сложнее найти, чем я думал. Его даже нет на карте. Я приехал сюда, так как узнал, что он живет со своей сестрой в домике в лесу. Там. — Он махнул на север. — Кажется, нет даже дороги до его дома. Я надеялся, что ты могла бы отвезти меня к нему.
— Я отвела бы, но я никогда не была там. Я жду своего отца, он обещал забрать меня… — Я достала телефон, словно он завибрировал, и ответила: — Пап. Ты где?
Я помолчала, а потом вздохнула. — Хорошо, я пойду домой.
Я повесила трубку и соскользнула с памятника. — Кажется, меня не заберут, моей маме нужно, чтобы я срочно была дома. Почему бы тебе не попробовать найти кабинет шерифа Карлинг? Она может дать тебе наводку о местонахождении Рейфа.
Не было никакой возможности, что этот парень собирался в полицейский участок, и выражение его лица подтвердило мои мысли.
— Ладно, — сказал он. — Я буду продолжать спрашивать. Спасибо за помощь.
Он не мог удержаться от саркастичного ударения на последнем слове. Я подняла свой рюкзак и направилась прочь отсюда.
Глава 25
Рейф солгал. У него были проблемы. Он должен был предупредить меня. Но сейчас, я должна предупредить его. К счастью, он был в нескольких минутах ходьбы от меня.
С парнем тусующимся возле меня я не могла направиться ему на встречу. Тем не менее, я должна была пойти в этом направлении, так чтобы я смогла наблюдать за ним. Я кружила вне поля зрения бандита, и повернула обратно, ускорившись, пока я была в безопасности в лесу.
Не было никакого признака присутствия Рейфа, я начала беспокоиться, что он пошел другим путем. Я даже не была полностью уверена, что мой путь был правильным, потому что я редко выходила к хижине Скайларк. Она была в двадцати минутах ходьбы от школы, и в противоположном направлении от парка. |