И психоанализ мне сейчас совсем не нужен.
– Кстати об этом. Почему ты так быстро сбежала в субботу? Я мог бы тебе в душе спинку потереть.
Я вижу, что она не готова к откровенности, поскольку моргает пару раз, не находя слов, но потом все же собирается с мыслями.
– Потому что было слишком интенсивно. И я вообще-то пришла только потрахаться.
Я хмыкаю и откусываю небольшой кусочек пиццы.
– И что ты будешь делать со своим либидо, когда я уеду?
Она поживает плечами и говорит:
– Больше мастурбировать, – и откусывает огромный кусок от своей.
Я смеюсь. Мне нравится проводить с ней время.
– Так значит, твоя специализация – связи, и твой папа шишка в кинематографе. Что я еще должать о тебе знать?
– Финн, ты помнишь о нашей договоренности? Все, что тебе надо знать – это что я люблю оргазмы. Не напрягайся.
– Да ладно тебе, Имбирная Печенька.
– Ну, хорошо, – она вытирает рот салфеткой и кладет ее на стол. – У меня есть сестра Беллами.
– Она миленькая?
Харлоу смотрит на меня с отвращением.
– Ей всего восемнадцать, ты, хищник.
– Я имею ввиду для моего брата Леви. Господи, не нервничай.
Она смеется.
– Она великолепная, но совершенно сумасшедшая.
Я поднимаю бровь и говорю:
– Генетика – так еще сука, верно?
– Ха-ха.
– Она учится где-то здесь?
Пожимая плечами, она отвечает:
– Она ходит в школу искусств, но я совершенно уверена, что это просто прикрытие.
– Ты серьезно? – я чувствую, как мои глаза расширяются. Я слышал такие истории про Калифорнию но…
– Нет, конечно, я шучу, упокойся, канадский осведомитель<sup>7</sup> . Но мне кажется, это немного сложная программа. Я уверена, после выпуска ей будет сложно найти работу, разве что в Бургер Кинге.
– А ты все еще живешь с родителями?
Она прищуривается, глядя на меня.
– Финн, мне двадцать два года.
– Но твои родители живут здесь, и ты неоплачиваемый практикант, работающий 12 часов в неделю и подающий кофе. Прости, конечно, мое безумное предположение, но у тебя точно должно быть какое-то укрытие.
– У меня есть трастовый фонд, – она качает головой и показывая на меня куском пиццы. – Вот только не надо делать вид, что ты удивлен.
– Я удивлен, что ты признаешься в этом.
– Мои родители ответственно подходят к деньгам, и я тоже, поэтому вложила их в покупку недвижимости в Калифорнии и в собственную квартиру.
– Я должен поздравить тебя с тем, что ты знаешь, как тратить родительские деньги? – смеясь, спрашиваю я.
Она наклоняется ближе.
– Очень мило, что ты считаешь меня богатенькой дурочкой, но я дурочка не больше, чем ты, тупоголовый лесоруб.
– Рыбак.
– Что?
– Я рыбак, Харлоу.
Она облизывает губы и рычит.
– Какая. К черту. Разница. Да, моя работа не такая гламурная, но я прекрасно с ней справляюсь. Да я, блин, лучше всех подаю кофе.
Я начинаю хохотать.
– Ты неподражаема.
– А ты горячая задница.
Я откидываюсь на стуле, покачиваясь на двух ножках, и вижу, как она наблюдает за мной. Она, без сомнения, самая сексуальная из всех знакомых мне девушек. И, к моему удивлению, возможно, и самая умная.
– Ага, я знаю.
– Так что насчет тебя? У тебя есть родственники? Братья, да?
Я киваю, беру стакан и делаю глоток пива.
– Колтон и Леви.
– И вы, ребята, работаете вместе?
– Ага, плюс еще папа. У него был сердечный приступ и инсульт пару лет назад, так что он мало работает, не то что раньше, но он всегда рядом. |