Благоразумные обитатели соседних домов, видя молодых людей в студенческих мантиях, старались держаться подальше. Дурная репутация учащихся МУ была известна всему городу, а актуальность пословицы «Хочешь неприятностей – разозли волшебника» не становится меньше, если волшебник выучился не до конца.
Быть превращенным в жабу наполовину не многим приятнее, чем полностью.
Над очередью клубилось звуковое облако, состоящее в основном из смешков и коротких, но предельно выразительных возгласов.
– Куда прешь? Тебя тут не стояло!
– Сам дурак!
– Он мне на ногу наступил!
– А в глаз?
Арсу повезло, он пришел одним из первых, чуть ли не с рассветом. Так что стоять ему пришлось недолго – всего два часа. За это время он успел выслушать неимоверное количество бородатых анекдотов и слегка проголодаться.
Глава 3
Миновав уныло сидящего у входа Цук Цурюка, Арс полчаса проторчал в темном и душном коридоре. Только затем он оказался перед дверью, из‑за которой доносился голос Хром‑Блестецкого и негромкое звяканье монет.
Счастливчиков, получивших заработанное, выпускали через заднюю дверь.
– Вот так, распишись здесь, – начал командовать тощий волшебник, не успел Топыряк войти в комнату. – Вот твои деньги...
По столу с дребезжанием проехалась стопочка бублей.
– А почему тут написано «пятьдесят»? Ведь я получаю гораздо меньше? – спросил Арс, подозрительно вглядываясь в придвинутый к нему пергамент.
– Умный, что ли? – буркнул Хром‑Блестецкий. – Умным тут положено быть мне, а тебе положено быть исполнительным. Расписывайся, если не хочешь остаться вообще без Денег...
Арс поспешно заскрипел пером по пергаменту.
– Сейчас получишь задание на сегодня, – сурово сказал тощий волшебник, когда студент запихал деньги в карман, – иди.
За задней дверью обнаружился Винтус Болт. Комната вокруг него была завалена до потолка. Тут имелись пачки цветастых листков и еще какие‑то непонятные трубочки, похожие на хоботки комаров‑переростков.
– Держи, – сказал Винтус Болт, без лишних объяснений вручая Арсу одну из пачек и трубочку.
– Что это? – осмелился поинтересоваться Топыряк.
– Агитационные плакаты и клей, с помощью которого ты их будешь прикреплять, – пояснил маг, – на тебе восточная часть храмового квартала, до святилища Одной Бабы. Понял?
Арс уныло кивнул. Трубочка мгновенно прилипла к его пальцам.
– Тогда вперед! И помни, что мы всегда смотрим на тебя!
Храмовый квартал расположен к востоку от площади Изопилия с ее знаменитым на весь Лоскутный мир рынком. Жизнь в этом уголке Ква‑Ква кипит круглосуточно и очень бурно. Кто‑то говорит, что благодаря покровительству богов, кто‑то – что из‑за того, что тут обитают большие, очень большие деньги.
Пока Арс добрался от улицы Дымных Холмов до храмового квартала, он смог в полной мере оценить прелести городской избирательной кампании. Стены большинства домов были сплошь залеплены агитационными плакатами. Каждый из них был истинным произведением искусства и занял бы одно из призовых мест на конкурсе «Самая идиотская картинка года».
На одних красовался похудевший раза в два Тощий Брык, дополненный надписью: «Впиред, к харошей жиздни!». С других улыбался нынешний правитель Ква‑Ква. Для особо недогадливых на нем крупными буквами было написано: «Мосик Лужа – нашш мэр!».
С третьих на прохожих глядело лошадиное лицо Вейла Фукотана, к которому добавлялась вскинутая рука и броский лозунг «Вирнем гораду славное прошлое!». Ну а плакаты Крака Мясоруба выделялись благодаря радикальному красному цвету и короткому призыву «Бей багатых!». |