Изменить размер шрифта - +

— Он говорил, что, сдав тебя, пытался тебе помочь.

— Ерунда. Он пытался спасти свою задницу.

— Они искали тебя много часов.

— Мне повезло.

— Как тебе удалось скрыться?

— Это было нелегко, — он криво усмехнулся. — Как-нибудь, когда у тебя будет много времени, я расскажу обо всех моих приключениях той ночью.

— Полиция искала человека в шортах для бега и кедах, — она окинула взглядом его одежду.

— Которые к рассвету уже разваливались. Я путешествовал налегке, но, к счастью, перед тем как навестить Тернера, сунул в носок немного денег. На следующий день я купил одежду на блошином рынке, — он оглядел свою футболку и рабочие брюки. — Выбор был ограничен. Не сомневаюсь, что некоторые вещи там краденые, так что никто не задавал вопросов покупателю, который выглядел так, как будто искупался в грязной реке, а потом его пропустили через машинку для измельчения бумаг.

— Тебя узнали?

— Сомневаюсь. На рынке обычно толкутся латиноамериканцы. Они предпочитают европейский, а не американский футбол. Я старался не привлекать к себе внимания.

— Это не так-то просто, — она бросила взгляд на его светлые волосы.

— Особенно после того, как я начал расспрашивать о Мануэло Руисе, пытаясь найти его знакомых. Эти вопросы вызвали больше подозрений, чем мой потрепанный вид. Я там не задержался.

— Где ты прятался?

Грифф не ответил.

— Не хочешь мне говорить?

— Чем меньше ты знаешь, там лучше. Родарт не сможет обвинить тебя в пособничестве.

— Не думаю, что это убедит Родарта. Когда он представился, я сразу же вспомнила его имя. Только ты не сказал, что он полицейский, когда предупреждал меня. Ты говорил, что он избил твоего друга.

— Да, и изнасиловал ее извращенным способом. Разбил ей лицо. Сломал…

— Это женщина!

— Да, и Родарт чуть не убил ее.

Все это время Лаура думала, что Грифф имел в виду мужчину. Мысль о том, что Родарт избил женщину, вызвала у нее отвращение и страх.

— Это случилось из-за тебя?

— В какой-то степени да. Она ничего ему не рассказала.

— О чем?

— О моих прошлых и настоящих делах. Она все равно ничего не знала, но его это не остановило.

— Наверное, он думал, что ей что-то известно. Она твой близкий друг?

— Пожалуй, это можно назвать и дружбой. Вообще-то я ее клиент. Она проститутка.

Эта новость потрясла Лауру. Неужели он использовал сто тысяч долларов, которые заплатил ему Фостер, чтобы оплачивать услуги проститутки? Конечно, деньги принадлежали ему, и он мог потратить их как угодно, но никто из ее знакомых, ни мужчин, ни женщин, никогда не покупал любовь. Возможно, именно поэтому ее так поразил его обыденный тон.

— Как ее зовут?

— Марша. Она не уличная проститутка. Живет в пентхаусе. Чистая, элегантная, очень дорогая, красивая. Вернее, была. С тех пор прошло несколько месяцев, но она до сих пор восстанавливается, и ей предстоит несколько пластических операций. Об остальном она мне даже не рассказала. У Родарта есть жетон, и он пользуется им для того, чтобы безнаказанно унижать людей. — Он посмотрел на Лауру: — Ты была с ним. Он прикасался к тебе?

— Вчера вечером погладил меня по руке. Меня бросило в дрожь. Мне кажется, он сделал это намеренно. За всеми его словами чувствовался липкий сексуальный подтекст.

Пальцы Гриффа стиснули руль, как будто он собирался вырвать его из приборной панели.

— Он не оставил бы тебя в покое — это лишь вопрос времени.

Быстрый переход