Тот помчался так быстро, что мне пришлось махать рукой напуганным гулякам, которые в панике разбегались в разных направлениях. Хотя, возможно, они удирали не от меня, а от гигантского, испускавшего пар рогатого существа, преследовавшего мой мотоцикл.
На краю площади я чуть не застрял между двумя припаркованными машинами. Мне чудом удалось протиснуться в узкий зазор. Я свернул на Мейн-стрит и, оставив позади ликующие праздничные толпы, направился к Речному торговому центру. Он закрывался по ночам, и там не могло быть веселившихся пешеходов. Галлу скакал прямо за мной. Я слышал его сопение, но боялся оглядываться, поскольку развил приличную скорость. Мне приходилось скакать вверх и вниз по бордюрным камням и маневрировать на пешеходных аллеях, не предназначенных для скоростной езды. Стрелка спидометра прилипла к правому краю шкалы. Еще немного, и я убил бы себя, облегчив жизнь древнего демона. Мотоцикл проскакал по неподвижному эскалатору и оказался на верхней эспланаде торгового центра (на удивление шины не лопнули). Я быстро обернулся и увидел черную тень, которая поднималась следом за мной. Галлу восстановил свой прежний вид. Извилистые языки огня лизали ее темный силуэт. Блестящие красные глаза свирепо фиксировали каждое мое движение.
На одной стороне верхнего уровня располагались магазины. Другая сторона представляла собой открытую площадку с прекрасным видом на реку. Я хотел добраться до дальней стороны эспланады, ниже которой русло Редвуда имело нужную мне глубину. Ситуация осложнялась тем, что на площадке передо мной размещалось множество бетонных тумб и скамеек. Тут же находились небольшие киоски, в которых днем продавались вафельные трубочки, «тянучки», «сосульки» и другие сладости. Сейчас на дверях киосков висели большие замки. Мне приходилось объезжать сотни препятствий, поэтому я сбавил скорость. За моей спиной слышался топот ужасного чудовища. Неутомимая тварь приближалась ко мне. А я уже устал от долгого бегства.
Мотоцикл не мог перескочить через железную ограду на краю эспланады. Оставалась лишь одна возможность. В последние мгновения, подъезжая к ограждению (когда расстояние сократилось на двадцать ярдов, десять, пять, четыре), я вскарабкался на сиденье, расставил руки в стороны и изо всех сил прыгнул вверх. Когда «Ямаха» врезалась в железный столб, ее скорость достигала сорока миль в час. За моей спиной раздался громкий скрежет и взрыв. Уносимый вперед силой инерции, я пролетел через ливень искр и на крохотное мгновение завис в воздухе. Мотоцикл, запутавшийся в металлических столбиках, как дельфин в рыбацкой сети, снес один из пролетов ограды. Искореженная конструкция неуклюже упала вниз на дамбу, увлекая байк за собой. Я увидел это в замедленной последовательности, пока летел к темно-зеленой воде.
Удар о водную поверхность был неприятным. Я упал в неловком нырке — пожалуй, худшем из всех возможных. Клянусь, я видел людей, которые, выпрыгнув из горящего самолета, падали в более грациозной манере. Но красота тут не главное. Я позволил инерции увлечь меня вниз — благо река в этом месте была достаточно глубокой. Мне не только удалось погасить энергию падения, но и сохранить ясность мыслей. Вместо того чтобы всплыть на поверхность, я вытащил из-за пояса пластмассовый шланг сифона, сорвал маленький кран и сунул конец трубки в рот. Мой плавный подъем вверх закончился тем, что другой конец шланга оказался над водой. Доплыв до отмели, где мои ноги прочно опирались на дно, я замер на месте, как статуя затонувшего мотоциклиста. Галлу мог пялиться на воду сколько угодно. Отмель находилась на середине реки. Звук всасываемого воздуха и небольшие пузыри, создававшиеся при моих выдохах, были незаметными с эспланады. Кроме того, я надеялся, что вода надежно скрывала мой запах.
Это был отчаянный план. Я не подозревал, что будет так трудно оставаться в холодной воде и дышать через узкую трубку. Первые несколько минут прошли нормально, но постепенно холод начал брать свое. |