Изменить размер шрифта - +
Мне хотелось встретиться с Каз и, наконец, услышать честное признание о том, какими были наши отношения — реальными или фальшивыми. Я знал, что не успокоюсь, пока не заставлю ее дать мне искренний ответ.

Когда я вернулся в крытый бассейн, Клэренс уже сидел на краю водоема, вытирая губы рукавом тонкого свитера. Похоже, его вырвало, иначе он не выглядел бы так плохо.

— Что случилось?

— С Сэмом? К сожалению, когда ты отключился, он убежал. Мне не удалось догнать его.

— Нет, что случилось со мной? Что меня ударило?

— Это было рефлекторное сокращение мышц убитого галлу.  Он огрел тебя хвостом. Ты потерял сознание.

Клэренс покосился на труп монстра, который уже начинал превращаться в густые ручьи черной слизи. Они затекли в широкие трещины на кафельном полу.

— Эта тварь не имела хвоста.

— Значит, он ударил тебя ногой. Не важно. Пойдем, посмотрим, ждет ли тебя машина. Я слишком устал, чтобы идти пешком домой.

Он спросил меня об игольчатом пистолете, но я не отдал ему оружие. Клэренс насупился, как сердитый третьеклассник.

— Вам лучше научиться доверять мне, Бобби. Мы на одной стороне.

— Доверять тебе?

Я засмеялся.

— Парень, ты пытался арестовать моего лучшего друга! И ты взломал мой телефон.

— Ничего личного, — ответил стажер. — Я делал свою работу.

Он бросил на меня многозначительный взгляд.

— Я доложу начальству только то, что узнал о Сэме и Третьем пути. Дела других людей меня не касаются. Включая вашу подругу, графиню.

Это был дружеский шантаж, но все равно шантаж.

— Откуда ты взялся? — спросил я его. — Где они нашли такого профессионального сыщика?

— Меня перевели из Залов записей. Наше руководство знало, что вы с Сэмом отнесетесь с подозрением к любому человеку с карьерой, похожей на вашу.

— Ты имеешь в виду, с карьерой компетентного специалиста? Да, я вынужден признать, что они обманули меня. Хотя я еще не решил, на одной ли мы стороне. Ты по-прежнему находишься у меня на испытательном сроке.

— На испытательном сроке? — рассердившись, крикнул Клэренс. — Это вы должны доказывать мне свою профессиональную пригодность! От меня бы Сэм не убежал!

Я сунул игольчатый пистолет в карман своей куртки.

— Возможно, и не убежал бы. Но это ты получил по тыкве от твари, которую я уже пристрелил.

 

Глава 39

ГРЯЗНЫЕ УЛИЦЫ НЕБЕС

 

Меня ожидал еще один неприятный сюрприз. Когда мы с Клэренсом прошли по пешеходному мосту (в моем случае, проковыляв по нему самым жалким образом), я увидел машину, ожидавшую нас в Гарсия-парке. Это был не «Линкольн Континенталь» и не какая-то машина старой леди, а безобразный, супер-сутернерско-гангстерский автомобиль, какой вы только можете себе представить. Я уже видел его раньше.

Одеяние Гарсии Виндовера, очевидно, соответствовало его идее о секретном агенте, выполнявшем тайную миссию — все было черным, включая бандану, которая придавала ему сходство со страдающим анемией родственником незабвенного Лила Уэйна.[55] Атмосфера таинственности подчеркивалась широкой майкой размера XXXL и большой надписью FUCK ALLA Y'ALL,[56] нарисованной большими белыми буквами.

— Мистер Ди!

Он раскинул руки в стороны, словно хотел поздравить меня с окончанием боевой операции. В каком-то смысле это было верно — я чувствовал себя как диверсант, спрыгнувший с самолета без парашюта. Но откуда мне было знать, что при возвращении в мирную жизнь меня будет ожидать мой славный друг Джи-Мэн? Я, будто изможденный матадор, неловко увернулся от его объятий.

Быстрый переход