Изменить размер шрифта - +
 — Я не слышал твоей беседы с эфорами. Они спрашивали тебя о волхвах? Или о человеке по фамилии Кифа?

Оба упоминания были новыми для меня. Я даже подумал, что Мул участвовал в какой-то сложной разработке и исполнял роль хорошего полицейского, используя момент, когда совет смягчился ко мне.

— Нет, не спрашивали, — искренне ответил я. — А что?

— Не важно. Просто проверяю свои соображения. Забудь о моем вопросе.

Его слова встревожили меня.

— Что все это значит? Почему они устроили мне судилище? Я же не сделал ничего плохого!

Сияние Темюэля потеплело. В нем появились предрассветные желтовато-розовые оттенки — архангельский аналог спокойной и крепкой руки, опустившейся на плечо товарища.

— Ты ни в чем не виноват, Долориэль. Но иногда, когда дела идут плохо, верховных ангелов пробирает испуг. И тогда не спасает даже невиновность.

Я позволил этой загадочной фразе угаснуть в наступившей тишине. Меня снова охватила дрожь. Я действительно хотел убраться отсюда, и как можно быстрее — убежать из Небесного города, куда стремится каждая душа на земле.

— Неужели они так напуганы? И только потому, что чья-то душа оказалась не там, где ей полагалось бы быть?

Жемчужный свет Темюэля затрепетал, как пламя на ветру. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, насколько сильно он был удивлен.

— Ты что, еще не знаешь? — спросил он.

— Не знаю о чем?

Его тон изменился. Он говорил со мной медленно, будто взрослый, сообщавший ребенку печальные новости.

— Душа, известная на земле как Эдвард Уолкер, была лишь первой в невероятной серии исчезновений. С тех пор стали пропадать другие души, Долориэль. И их уже больше, чем несколько.

Он перешел на заговорщицкий шепот:

— Поэтому ты прав. Верховные ангелы ужасно напуганы.

 

Глава 11

ФОКСИ-ФОКСИ

 

— Караэль? Тот самый Караэль, который был генералом Сияющего воинства? Ого! Он большая «шишка» наверху.

Похоже, мой рассказ впечатлил старину Сэма.

— Значит, ты получил хорошую взбучку.

— Я тоже слышал о нем, — вставил Клэренс.

Парни помогали мне наводить порядок в разгромленной квартире и паковали уцелевшие вещи (их и раньше было немного, а теперь почти не осталось). Я жил здесь два года, и многие люди знали место моего обитания. Если галлу  по-прежнему искал меня, он мог прийти сюда в любой момент. Поэтому я решил не появляться в квартире какое-то время.

— Каждый знает Караэля, — сказал Сэм, глотнув имбирного эля. — Лично я не удивляюсь, что они затащили его в эфорат. Если этот Уолкер был только первым и теперь пропадают другие души, то понятно, почему в «хозяйском доме» такая паника.

Я ничего не рассказал им о волхвах и Кифе, о которых проболтался Темюэль. Во-первых, я не доверял стажеру; во-вторых, хотел проверить информацию перед тем, как мутить воду. От Сэма у меня не было тайн, но его подопечный кружил вокруг нас, как одно большое ухо.

Сэм пнул груду упавших хот-родовских[13] журналов, которые кто-то сбросил на пол при обыске квартиры.

— Зачем ты хранишь их, Бобби? Неужели ты собираешь однажды открыть музей ненужного хлама?

Я пропустил его слова мимо ушей и собрал журналы в аккуратную стопку. Сэм тоже не был Мистером Опрятность. Парень жил в бедной части Южного порта, и вы не увидели бы в его гостиной ковер, поскольку тот был завален разбросанными газетами и пустыми коробками из-под пиццы. А его полотенца в душевой потемнели от пота и грязных пятен.

— К сожалению, я все еще не знаю, почему на меня натравили проклятое чудовище.

Быстрый переход