Изменить размер шрифта - +

 

– Да я полагаю, что можно и завтра…

 

– Помилуйте, ваше высокоблагородие, – произнес он с таинственным видом, наклонившись ко мне, – часа через два у них, можно сказать, ни синя пороха не останется… это верное дело-с.

 

– Да ведь теперь и ночь скоро…

 

– Это нужды нет-с: они завсегда обязаны для полиции дом свой открытым содержать… Конечно-с, вашему высокоблагородию почивать с дорожки хочется, так уж вы извольте мне это дело доверить… Будьте, ваше высокоблагородие, удостоверены, что мы своих начальников обмануть не осмелимся, на чести дело сделаем, а насчет проворства и проницательности, так истинно, осмелюсь вам доложить, что мы одним глазом во всех углах самомалейшее насекомое усмотреть можем…

 

– Нет, уж у меня свой расчет есть, чтобы начать дело завтра.

 

– Слушаю-с.

 

– Только если вы что-нибудь с своей стороны узнаете относящееся до дела, то предуведомьте меня.

 

– Слушаю-с.

 

– Да вот еще: завтра к ночи должны сюда прибыть люди, так вы поставьте кого-нибудь у заставы… понимаете? чтоб их в городе не видали.

 

– Слушаю-с.

 

Он встал, чтобы откланяться, и направил было к двери шаги свои, но с половины комнаты воротился.

 

– Имею сообщить вашему высокоблагородию нечто весьма секретное, – сказал он, подходя ко мне, и потом шепотом прибавил: – Ваше высокоблагородие до Мавры Кузьмовны дело иметь изволите?

 

– Да ведь вы знаете: зачем же спрашивать?

 

– Извините, это точно-с… Я тоже до нее хоша в настоящий момент и не имею касательства, однако на сих днях безотменно иметь таковое намерен.

 

– По какому же случаю?

 

– По предмету о совращении, так как по здешнему месту это, можно сказать, первый сюжет-с… Вашему высокоблагородию, конечно, небезызвестно, что народ здесь живет совсем необнатуренный-с, так эти бабы да девки такое на них своим естеством влияние имеют, что даже представить себе невозможно… Я думал, что ваше высокоблагородие прикажете, может, по совокупности…

 

– А у вас заведено разве уж дело?

 

– Никак нет-с; дело это, так сказать, еще в воображении…

 

– Почему же вы думаете, что оно из области вашего воображения непременно должно перейти в область действительности?

 

– Следим… шестую неделю, можно сказать, денно и нощно следим… так как же ему не быть-то-с? Это все одно что бабе понести, да в десятый месяц не родить-с…

 

– В таком случае, если что-нибудь будет, то сообщите мне, а я приобщу к своему делу… да вы об моем-то деле знаете?

 

– Помилуйте-с, ваше высокоблагородие.

 

– Однако ж?

 

– Помилуйте-с, ваше высокоблагородие.

 

– А Мавра Кузьмовна знает?

 

– В этом, ваше высокоблагородие, будьте без сумнения-с; гонец прямо к ней в дом и прискакал.

 

– Однако ж это неприятно.

 

– Ничего, ваше высокоблагородие.

 

– Как ничего? Она может принять свои меры, будет запираться.

 

– Меры она точно что принять может-с, да и запираться будет непременно, однако на это обращать внимания не следует, потому как с ними один разговор – под арест-с, а там как бог рассудит… А впрочем, вашему высокоблагородию насчет этого дела и опасаться нельзя-с, потому как тут и истцы налицо…

 

– Ну, а ваше дело в чем же состоит?

 

– Нет-с, уж позвольте до завтрева… по той причине, что у вашего высокоблагородия уж и глазки слипаются, а наша история длинная и до завтрева не убежит.

Быстрый переход