Но ведь должен же найтись кто-то, на чьи наблюдения можно положиться.
Эмлин неуверенно подняла руку:
- Я была, но боюсь, что не заметила ничего подозрительного.
- Может, кто-то из гостей странно себя вел? - с надеждой спросила Каллиопа.
- Только Фредди Маунтбэнк, - ответила Эмлин. - Но ведь от него ничего другого и не ждешь! Было бы подозрительно, если бы он вел себя нормально.
Девушки дружно захихикали. Бедный мистер Маунтбэнк, он такой непосредственный, так влюблен в Эмлин, но имеет злополучную привычку чертыхаться в присутствии барышень, поскольку их общество заставляет его нервничать. А во время танца он безнадежно путает фигуры и сбивается с такта. Если только мистер Маунтбэнк не дьявольски хитер - а судя по его родителям, это маловероятно, - он точно не Вор Лилии!
- Больше никто? - спросила Каллиопа.
Эмлин с сожалением покачала головой:
- Боюсь, что нет. Гостей было много, но маменька настаивала, чтобы я танцевала с одним мистером Маунтбэнком, так что я весь вечер только о том и думала, как от него скрыться.
По комнате снова прокатился смешок, и даже Каллиопа не сдержала улыбки, представив, как ее рослая подруга прячется за шторы и кадки с пальмами, чтобы спастись от назойливого ухажера.
- Жалко, - вздохнула Эмлин. - Если бы я только знала…
- Если бы только мы все знали, - сказала Каллиопа.
- Так что мы теперь будем делать? - спросила Талия. Судя по тону, она предпочла бы вооружиться, как валькирия, и двинуться в поход на Мейфэр, сметая по пути всех проходимцев.
- Я не вполне уверена, - признала Каллиопа, - но мне кажется, я догадываюсь, где Вор Лилии совершит следующую кражу.
- Правда?
- Где же, где?
- Ну, говори скорее!
В голове Каллиопы еще далеко не все сложилось в ясную картину, но она полагала, что иногда лучший подсказчик - интуиция.
- На балу у герцога Авертона!
- Неужели?
- Ну разумеется!
- Алебастровая Богиня! - проговорила Талия. - А что, неглупо.
- Даже удивительно, что Вор Лилии до сих пор на нее не позарился, - заметила Эмлин.
- Он все больше набирается наглости, - фыркнула Каллиопа, кивая на газету. - Украсть диадему прямо из-под носа хозяев, когда дом полон гостей, - это поступок необыкновенно самоуверенного типа.
Алебастровая Богиня была небольшой, искусно выточенной статуэткой Артемиды с луком и стрелами. Несколько лет назад она была найдена в полуразрушенном храме на острове Делос и приобретена герцогом Авертоном (Алчным Герцогом, как именовали его в определенных кругах) для его знаменитой коллекции. Статуэтка прекрасно сохранилась, и герцог, как ни странно, любил ее демонстрировать, хотя и имел репутацию отшельника. Благодаря богине в обществе даже появилась мода на прически «Артемида» и сандалии «Артемида». Герцог твердил, что скоро статуэтка перекочует в его надежно укрепленный замок в Йоркшире. Но на будущей неделе ее еще можно будет увидеть на маскараде в его лондонском доме. Маскарад он устраивал впервые за много лет, и его темой, разумеется, была Греция.
Да, подумала Каллиопа, отбросив сомнения, Вор Лилии совершит кражу на маскараде.
- Мы все должны пойти на бал, и там…
- Ой! - прервал рассуждения Каллиопы возглас сидевшей у окна Лотти. - Там лорд Уэствуд, а с ним твой мистер Маунтбэнк, Эмлин.
Ее слова, разумеется, заставили барышень, зашуршав шелковыми лентами, кинуться к окнам.
- Ой! - воскликнула теперь уже Талия. - Он в своем чудном фаэтоне. Вот бы папа купил мне такой, уж я бы справилась с лошадьми… Но кажется, они ссорятся! Интересно, из-за чего!
Надо же, как удивительно, подумала Каллиопа иронически. Где бы ни появлялся Камерон де Вер, граф Уэствуд, там немедленно вспыхивают ссоры. |