| У нас недавно издохло пять бесплодных женщин, голос расы говорит поэтому, что ее следует обесплодить, и пусть она работает. Главный жрец встал и, подняв руку, сказал: — Ты прав, брат Зигфрид. Мы передаем женщину тебе, брат Иозеф. Женщина у столба зарыдала, Иозеф же, низкого роста прихрамывавший человек, подошел к женщине и, схватив ее за волосы, куда-то потащил. Главный жрец спросил: «Кого мы судим четвертым?» Человек с топором, которого называли Германом, закричал: — Шпиона, приплывшего в нашу страну на лодке. Я требую для него большой смерти. Часть жрецов поддержали его криками: — Отдать его псам Валькирий! Тогда медленно поднялся мой тюремщик Зигфрид и сладким голосом начал свою речь: — Вождь вождей и братья! Мы знаем, что закон крови должен быть выполнен; всякий, кто построит лодку, должен быть казнен. Герман перебил его: — Не только кто построит лодку, но и приплывет на ней. — Я рад, что брат Герман так хорошо помнит закон, это тем более похвально, что у него, как известно, рука гораздо сильнее головы, но я, братья, хотел бы знать, кто видел лодку, на которой приплыл чужеземец. Мы все знаем, что лодка делается из дерева, которое не тонет. Я же опускал в воду куски того, что вы называете лодкой чужеземца, и они шли ко дну. Эти куски по цвету похожи на те маленькие блестящие кружки, которые хранятся у нас в храме и на которых изображен наш вождь, поведший наше племя сюда и находящийся теперь в Валгалле. Конечно, лодки тяжелее воды нет и не может быть, а если так, то зачем казнить чужеземца? Водворилось молчание, нарушенное Германом, который спросил: — А как этот шпион попал сюда? Главный жрец направил в мою сторону свой костлявый палец и сказал: — Говори. Я успел лишь сообщить, что пролетал над воздухом и упал вниз, как Зигфрид меня перебил и закричал: — Видите, братья, я был прав. Закон, однако, требует, чтобы чужеземцу под страхом смерти было запрещено разговаривать с кем-нибудь, кроме меня. — Почему тебя, хитрая лиса? — заорал Герман. — Потому что я умнее тебя. Поднялся неописуемый рев. «Братья» вытащили мечи из ножен и готовы были броситься друг на друга; тот же, которого называли вождем вождей, закричал громким голосом: — Замолчите, грязные свиньи, чужеземец будет жить, как сказал брат Зигфрид. Тогда поднялся хромой Иозеф и сказал: — Вождь вождей, ты, как всегда, прав, и мы преклоняемся перед твоей мудростью. Но я думаю, что на всякий случай чужеземца нужно сделать бесплодным, чтобы он нам не испортил расы. Это предложение вызвало одобрение. У меня по спине поползли мурашки. Я кинул умоляющий взгляд на Зигфрида. Тот встал и сказал: — Зачем нам спешить, я знаю лучше всех закон расы. Мы всегда успеем сделать его бесплодным, а пока оставим его испытуемым. Это предложение встретило, однако, возражения. Вождь, которого звали Иозефом, заявил: — Закон говорит, что испытуемым может быть только тот, кто не видел семнадцатого урожая, а эта чужеземная собака видела их не меньше тридцати. Тогда Зигфрид закричал: — Сколько бы урожаев он ни видел, это никого не касается; в нашей стране он не видел ни одного урожая, поэтому он может быть испытуемым. — Это правильно, — сказал вождь вождей, — так говорит закон: освободите чужеземца и приведите его ко мне. Через несколько мгновений я с облегчением расправлял онемевшие конечности, но я не мог стоять, и двое вождей потащили меня за локти. — Как тебя зовут? — спросил старик, сидевший на троне. — Гулливер, — ответил я.                                                                     |