Изменить размер шрифта - +

«Артур, я поздравляю тебя с днем рождения. Не знаю даже, чего пожелать: у тебя есть все, что нужно для счастья, и сверх того. Поэтому просто: поздравляю!

У меня есть для тебя подарок. Загляни в карман пиджака, в котором ты вчера был. Хочу подарить тебе фамильную драгоценность — серебряный браслет. Конечно, это не мужское украшение. Но ведь не будешь же ты порхать от женщины к женщине до конца жизни! Когда полюбишь кого-нибудь так, как люблю тебя я, подари Ей этот браслет. У нас в роду есть поверье: женщина, которая его наденет, никогда не сможет изменить мужу или уйти от него.

Кто я? Год тому назад, тоже в день рождения, ты вышел после выступления на улицу. И поманил пальцем одну девчонку из стайки твоих поклонниц — меня. Этого было вполне достаточно, чтобы ошалевшая от неожиданного счастья девчонка запрыгнула к тебе в машину. Ну, а дальше случилось… то, что случилось. Ты провел ночь так, как привык ее проводить. И даже не заметил, что стал моим первым мужчиной. Но дело не в этом.

Дело в том, что утром ты просто вышвырнул меня за дверь, как приблудную кошку. Так спешил от меня избавиться, что даже чашку кофе не предложил. А я… я думала, что ты хотя бы выслушаешь. Ведь я два года любила, жила мечтами о тебе. Да и сейчас люблю… а иногда ненавижу.

В общем, дарю тебе самое дорогое, что у меня еще осталось. Мой далекий предок привез этот браслет из крестовых походов, откуда-то с Ближнего Востока. Несколько веков его передавали из поколения в поколение, от матери — к сыну, чтобы тот подарил его своей жене, матери будущих сыновей рода фон Хёнинген…

Нет, в паспорте у меня другая фамилия — измененная, русифицированная, почти неузнаваемая. Да и братьев у меня нет — я единственный ребенок в семье. Да и меня бы, наверное, не было — не поменяй фамилию мой дед, прибалтийский барон, женившись на русской княжне. Кстати, мать этой княжны была итальянкой из рода Медичи. Видишь, как нужно быть разборчивым в знакомствах! Ты понял, с кем обошелся так бесцеремонно?

Как говорил мессир Воланд: „Кровь — великая сила“. Я тебя прощаю и никогда больше не увижу. Родственники из Германии нашли меня, и теперь я уезжаю, чтобы выйти замуж за своего троюродного брата и принести ему в качестве приданого права на замок в Прибалтике и баронский титул.

Конечно, я должна была бы увезти браслет с собой и потом передать старшей дочери. Но — не могу. Во-первых, потому, что после встречи с тобой, точнее, из-за ее последствий, детей у меня быть уже не может. А во-вторых, хотя я и дорожу этой безделушкой, но не настолько, чтобы лишить себя возможности исполнить свою последнюю прихоть: заставить тебя никогда не забывать обо мне!»

Артур дочитал письмо до конца, поискал подпись, не нашел ее и страшно развеселился: «Во дают, приятели, во, затейники! Такое сочинить — это же надо! Тут тебе и утраченная девственность, и голубая кровь, и родовой замок!» Конечно, и штемпелей на конверте не было, его просто сунули в почтовый ящик. Не поленились ведь!

Настроение у Артура настолько улучшилось, что с неизвестной блондиночкой он обошелся почти нежно: разбудил, предложил умыться и разделить с ним завтрак. А сам, смеху ради, полез в карман своего костюма. И… обомлел.

В кармане оказалась потертая сафьяновая коробочка. А в ней — браслет: серебряная змейка с бирюзовыми глазками. Вещица не поражала воображение роскошью, но была в ней какая-то загадочная, старинная красота. Кончик жала чуть-чуть высовывался из пасти. Артур взял браслет в руки…

— Что это? — спросила уже одетая и подмазанная блондинка, которой полагалось ждать завтрака на кухне. — Ой, какая змеючка! Можно посмотреть?

И прежде чем Артур опомнился, схватила браслет и ловко надела его на тонкое запястье. Шустрая какая нашлась!

— Сними немедленно, — холодно приказал Артур, вовсе не собиравшийся дарить ювелирные украшения безымянной прелестнице.

Быстрый переход