Изменить размер шрифта - +
Но в этот момент поток скрежещущего звука из ювви наконец прекратился. Раздалось короткое уханье, после чего Дарла оказалась погружена в подобный сну ландшафт сетчатого света – вздымающееся море огня, разделенное сетчатым узором более темных линий. По этому относительно спокойному полю мчались в ярости водовороты и смерчи, сталкивающиеся в беззвучных взрывах. В этом странном зловещем беззвучном видении бил вверх и изгибался аркой над головой огромный фонтан огня.

Она склонилась вперед и только тут поняла, что задыхается. ДИМ ее скафандра перестал подавать воздух. В ее глазах все расплывалось, когда она увидела, а также и почувствовала, как багги, теряя ДИМ-управление, несколько раз вильнул из стороны в сторону, а потом вздрогнул и остановился. Одновременно с этим программа в ДИМ-шинах оказалась стертой, и шины превратились в просто блины, что сопровождалось сотрясением, в результате которого Дарла вылетела из сиденья и упала в пыль. Сотрясение от падения помогло ей сфокусировать внимание и собраться с силами.

На груди скафандра имелся аварийный обводной выключатель подачи воздуха – Дарла подняла руку и ударила по выключателю. И немедленно снова потерялась – потерялась полностью в бушующем океане огня, заполнившего ее ювви и, через ювви, ее мозг.

Йок и Джок наклонились над Дарлой и подняли ее, каждая держа за руку. Их ювви тоже были заполнены огнем, и они не могли говорить ни друг с другом, ни с Дарлой. Все, что они могли, это обмениваться жестами. Дарла, в глазах у которой еще все плыло, взглянула туда, куда указывали ей дочери. Бластер висел над космопортом в какой-нибудь сотне футов. С усилием пытаясь различить происходящее сквозь завесу небывалого огня, из-за которого у нее вовсе не было уверенности в том, что то, что она видит, верно, – Дарле показалось, что греке собирается опуститься прямо на купол космопорта! Одновременно с этим она заметила, что молди, очевидно, уже зараженные вирусом и оттого словно одержимые, со всей возможной быстротой бегут к куполу космопорта, торопясь войти в него.

В полной тишине массивное тело Бластера опустилось прямо на хрупкий купол космопорта. Господи, там же внутри Уайти! В последний момент край купола раскололся, и силуэт, похожий на гигантского слизняка, вырвался наружу, огромный мега-грекс размером раза в два больше Бластера и высотой не менее сотни футов. Огромное грибовидное облако воздуха и мгновенно замерзших водяных паров вырвалось из пробоины в куполе, и прямо в это облако, навстречу с ожидающей его массой сформировавшегося в куполе грекса, опустился Бластер. Слившись, несколько мгновений новый групповой молди стоял покачиваясь, при этом по его телу, похожему на только что отлитую порцию имиполекса, перебегали волнообразные движения нового формообразования, потом греке потерял равновесие и тяжко рухнул на один бок.

Огромная имиполексовая туша принялась извиваться в развалинах космопорта, словно выискивая там себе пищу, уничтожая все, что еще оставалось от прежней постройки. В этот самый миг измученное и причиняющее мучение своей хозяйке ювви Дарлы наконец внезапно смолкло.

– Уайти! – закричала Дарла. Она попыталась бежать в сторону космопорта, но Йок и Джок удержали ее. Джок прижалась лицевым щитком к щитку Дарлы, так чтобы они смогли с грехом пополам переговорить.

– Стой на месте, – крикнула ей Джок. – Я думаю, что смогу наладить багги.

Сигнал Бластера стер ДИМ, но, как и в скафандрах, в багги был обвод для ручного управления контролируемых ДИМ функций, и благодаря инструкциям Береники и Эмуля Джок узнала, как быстро и правильно перевести багги на ручное управление. Склонившись над компактным средством лунного передвижения, Джок поколдовала над ним минуты две, и багги снова ожил. ДИМ-шины так и остались спущенными, и передвижение было неуклюжим, но багги все же катился вперед.

Три женщины осторожно поехали в сторону разрушенного космопорта.

Быстрый переход