Изменить размер шрифта - +

— Нет-нет, — закачал головой старик, — но я знаю кто.

— Что? — Неожиданная новость повергла Мартину в шок, и она выронила из рук чашку с остатками зеленого жасминового чая. — Знаешь, кто убивает???

Гилберт кивнул.

— Но я не могу сказать. Ни тебе, ни кому бы то ни было еще. Духи не велели мне.

Мартина ошарашено уставилась на него.

— Никому? Ты с ума сошел? — Она подошла к старику и затрясла его за плечи. — Это же убийца! Он же убивает наших братьев и сестер!

— Мартина, Мартина, успокойся. — Пытался остановить ее мужчина. — Я не должен говорить, потому что эти три жертвы должны быть принесены. Так мне сказали.

Девушка с негодованием посмотрела на него и, отпустив руки с его плеч, выбежала прочь из комнаты.

— Прости! — Крикнул Гилберт ей вслед. — Прости, — повторил он чуть тише.

 

* * *

Алан терпеливо ждал у кабинета замдиректора и то и дело бросал неопределенные взгляды на его секретаршу, не особенно обращавшую внимания на молодого стажера.

Хоулмз пятый раз за последние тридцать минут посмотрел на часы, когда его, наконец, вызвали к Теренсу.

Тот явно был чем-то озабочен, но Алан не придал этому значения, чуть ли не с порога, начав выкладывать всю небогатую информацию, которую ему удалось собрать.

— Сэр, я удостоверился, что никто из жертв не имел каких-либо специфических знакомств за пределами общины. — Протараторил молодой человек, присаживаясь напротив стола замдиректора, который, очевидно, без энтузиазма высушивал пламенную речь юноши.

— Также я установил, что…

— А что это было не очевидно на первый взгляд? — Перебил его Теренс полубоком повернувшийся к окну и раздвинувший жалюзи так, что теперь солнце светило парню прямо в глаза.

— Нет, сэр. Насколько я знаю, агенты Марлини и Робинсон эту информацию не проверяли. — Попытался оправдаться он.

— Они поручили проверить ее Вам? — Строго спросил Теренс.

— Нет, сэр. — Уже менее активно ответил Хоулмз.

— Тогда почему Вы взялись за нее?

— Я… Я посчитал возможным это проверить, так как подумал…, - запинаясь бормотал молодой человек, чей пыл также быстро угас как и вспыхнул.

— Тогда я не думаю, что Вам стоит говорить об этом мне. — Отмахнулся от него Теренс. — Агент Марлини Ваш непосредственный начальник и Вы должны докладывать все именно ему, а теперь, прошу прощения, мне некогда.

Алан вскочил с кресла пораженный такой безрассудностью (как ему казалось) начальства и уже порывался покинуть кабинет, когда опомнившийся Теренс остановил его.

— Стоп! Алан! Ты мне пригодишься! — Чуть ли хлопнув себя по лбу, воскликнул тот.

Алан мгновенно просиял и чеканным шагом подошел к замдиректора.

— Я хочу, чтобы ты отправился вот по этому адресу, — мужчина быстро начеркал на бумажке нужную улицу и протянул ее собеседнику, — и последил за неким подозрительным типом. Питер и Кет…, то есть агентов Марлини и Робинсон я оповещу.

— Что я должен буду обнаружить? — Весь внимание смотрел на него Хоулмз, исполненный чувства долга.

— Все что покажется тебе подозрительным записывай, фотографируй, снимай, а через несколько часов я пришлю тебе подмогу. — Теренс одним взмахом руки пресек возможное сопротивление молодого человека, пытавшегося уверить начальника, что он и сам прекрасно справится. — Все иди! — Приказал он и тот беспрекословно подчинился.

Быстрый переход