Мы просто должны были спросить. — Успокоил его Гилберт. — Иди. Нам нужно еще кое с кем поговорить.
Адам поднялся и еле-еле зашагал к двери.
— Я не знаю, за что можно убивать их, но тот, кто делает это, должен знать, что если не сейчас, то очень скоро его тайна станет явью. — Обратившись к Гилберту и Мартине, с суровым видом проговорил он, словно на самом деле знал правду.
* * *
— Ладно, Алан, предположим, что ты был здесь. — Марлини и Хоулмз остановились у бордюра на том месте, где стоял автомобиль Алана. — Потом что?
— В подробностях или первые пару часов можно пропустить? — Попытался пошутить тот, но Питер состроил такую гримасу, которая сама за себя говорила, что он не намерен сейчас развлекаться. — Ладно, ладно. Я понял. В общем, этот мужчина появился оттуда. — Указал Алан. — Шел очень быстро, постоянно озираясь. Я его сфотографировал, а когда он зарулил за угол побежал за ним. Он скрылся в подъезде, я за ним. Потом мы поднялись и там, в коридоре он меня и прижал.
— Он сразу тебя ударил? — Уточнил Питер.
— Нет, еще что-то говорил на ирландском, кажется.
— На ирландском?
— Ну да. По-моему. Я плохо в этом разбираюсь. Я хотел показать ему документы, а он меня пришиб. — Алан потер болевшую шишку на затылке и поморщился.
Питер кивнул и осмотрелся.
Как раз в это время из полицейского участка возвращались те мужчины, которые обнаружили Алана. Марлини подошел к ним и попросил поговорить.
— Я понимаю, что вы уже все рассказали в полиции, но не могли бы вы повторить все лично. Сейчас.
Аарон Сарк и мистер Катчерстен переглянулись и согласились.
— Пройдемте ко мне. — Пригласил домоправитель.
Мужчины поднялись на второй этаж в его квартиру.
Это была небольшая двухкомнатная квартирка с кухней, совмещенной с гостиной. Агенты и Сарк расположились на мягкой тафте, у стены, пока Катчерстен готовил им кофе.
Алан внимательно осматривал обстановку, пропуская мимо ушей диалог Марлини и Сарка.
— Скажите, мистер Сарк, не могли бы Вы рассказать нам о том, почему этот незнакомец заинтересовал Вас? Ведь именно Вы обратились к заместителю директора Теренсу с просьбой проследить за ним?
— Да, сэр. Теренс мой старый друг и я надеялся на помощь. Как видно, не зря. Этот незнакомец, я его даже не сразу заметил, он не понравился мне только когда я увидел в окне нечто странное. Он молился. — Стал объяснять Сарк.
— И это странно? — Перебил его Алан.
— Нет, сэр. Странно не то, что он молился, а то, как он молился. У него в комнате какой-то алтарь. Уж не жертвенный ли? — Заинтересовался Сарк, словно агенты знали ответ на этот вопрос. — И потом эти убийства.
— То есть ничего определенного Вы сказать не можете? — Уточнил Питер.
— Я могу. — Ответил Катчерстен, принесший кофе. — Я видел этого человека несколько раз. И каждый раз именно в те дни, когда происходили убийства. Он отправлялся куда-то в своем странном плаще поздно вечером, а возвращался только утром.
— Но это еще не говорит. — Попытался перебить его Алан, взявший чашку кофе в руки.
— Нет, сэр, но молился он именно каждый раз, перед тем как отправится куда-то. И однажды я видел, что на рукаве его плаща — кровь! — Пораженно отметил Катчерстен.
— Кровь? — Переспросил Марлини.
— Да. — Продолжил снова Сарк. — И руки у него все исцарапаны. Все.
— А хозяин той квартиры, в которой он живет, сказал, что этот незнакомец говорит по-ирландски. |