– Любой лидер окружен людьми, он идет впереди, но советы спрашивает у своих помощников. Вы же, госпожа госсекретарь, сейчас спрашиваете совета у нас, людей вашего окружения.
Теперь Хилари Клинтон все поняла. Как мудрая женщина, которая могла стать президентом Америки, она знала, как важно прислушиваться к мнению помощников и как важно иметь в стане противника своих людей.
– Спасибо всем, господа! – госсекретарь встала и каждому пожала руку, она вышла. Клинтон ехала в Белый дом на встречу с президентом. В ее голове уже был готов ответ, как реагировать Соединенным Штатам на события в арабском мире.
Покинем Вашингтон, здесь красиво и престижно, но нам надо спешить в Ирак, ведь не за горами день «Х», и нам не хотелось бы упустить возможность лично увидеть это значимое событие.
18 глава. Подготовка ко дню «Х»
Ирак стал зоной противостояния между суннитами и шиитами. Американцы нарушили мирное существование двух религиозных конфессий, и возникли огромные противоречия, шииты захотели стать хозяевами страны, они стали сильные и во все властные органы провели своих сторонников. Сунниты с болью смотрели, что происходило с их страной. Они начали переходить к партизанским методам борьбы против американцев, было образовано множество террористических группировок, но они были все слабы и разрозненны.
Мы с тобой проберемся к небольшому иракскому городку Эр-Рамани. Идя по узким улицам города, слышим разговоры людей. Люди толкаются на базаре у прилавков:
– Мне бы немного картофеля! Сколько стоит? А почему так дорого? – Женщина средних лет в темных одеждах считает свои монеты в руках и обреченно отходит в сторону. Она не может себе позволить купить теперь даже этого. Дома голодные дети. Мужа убили два года назад во время зачистки города американцами. Как ей теперь жить? С тяжелым сердцем она отходит от прилавка.
На рынке людей очень много, они подходят к прилавкам, что-то спрашивают, долго спорят, ругаются, проклинают торговцев, но купить особо много ничего не могут. Нет былого веселого восточного базара, где люди весело торговались, делая из этого целую праздничную церемонию. А сейчас продавцы уже не торговались, они и так продавали по самой низкой цене свой товар. У людей не было денег, а дешевле они уже не могли продавать, ведь им тоже надо было жить.
Покинем рынок. Посмотри! Вот трое мулл куда-то направляются. Давай пройдем за ними. Они оглядываются. Видимо, боятся, что за ними кто-то может последовать. Но нас они не видят. Муллы зашли в дом в одном из переулков старого города. На пороге их встретили и проводили в большую комнату, где было уже довольно много народа. На диванах, стульях и креслах, расставленных вдоль стен, сидели муллы, имамы, люди в штатском, по выправке и величественной осанке можно было сразу угадать в них бывших высших офицеров и генералов, много было активистов запрещенной социалистической партии БААС, которая при Хусейне была правящей, среди присутствующих находились полевые командиры отрядов сопротивления новой власти.
В углу мы замечаем молодого человека. Кто это? Ты не узнаешь? Это же Вали Бадвари, наш капитан. Ты же помнишь его! Что он здесь делает? Стоп!
Тише. Здесь много тайн и загадок, давай послушаем, о чем будут говорить эти люди. Разговор начал мулла лет тридцати пяти – сорока, с большой черной бородой, с умным, добрым и одновременно мужественным лицом. Мой дорогой читатель, он тебе никого не напоминает? Присмотрись получше! Вспомни муллу Омара! Как они похожи и внешне, и скромностью, даже какой-то застенчивостью, и главное – их глаза. Глаза – вот что их делает похожими. Открытые, честные, в них много доброты и чувствительности, они обладают тем магнетизмом, который притягивает внимание к себе.
Мулла встал и начал говорить:
– Мы пришли сюда, чтобы объявить о главном, мы решили объединиться. |