И не забудьте, что Десмонд говорил о социопатах. Они искусные лжецы. У них была целая жизнь, чтобы практиковаться. Они знают, что правильно, а что нет, но выбирают неправильное, потому что это им нравится.
Звучит неплохо.
Я просто закопаю следующие тела поглубже.
перевод: Олег Казакевич
"Стол"
Её звали Элейн. Казалось, её волосы наэлектризовала какая-то жуткая энергия. В подвальной темноте они напоминали лучики солнца. Грэхэм предположил, что источник этой энергии - предвкушение. Предвкушение чего-то жуткого.
Tого, что связано со столом.
Он допил своё пиво и поставил бутылку на древний паровой котёл, стоящий за музыкальным проигрывателем пластинок “Philco”. До чего же странное местечко. Eго владелец, коллекционер всякого барахла, на днях умер. Грэхэм вернулся к делу.
- Твое увлечение столом... Это интригующе.
- О, у меня свои заскоки, - захихикала Элейн. В смехе послышались непристойные нотки, очень дополняющие её образ. - Ну, что я могу сказать? Последний парень бросил меня, сказав, что для него я слишком извращенка. Можешь себе такое представить, чтобы парень говорил такое?
Говорил такое ей?
Грэхэм мог. Особенно после их беседы в “Перекрестке”, довольно таки популярной забегаловке, набитой всяким отребьем. Элейн и там выделялась из толпы, несмотря на её простоватый язык и манеры.
- Ну, и откуда же этот стол для вскрытия? - спросил он вместо ответа.
- Не для вскрытия, а для “диссекции”, - поправила она. Набухшие соски выдавали её возбуждение. - Из пригорода Роксеттерa. Там был монастырь, но его закрыли, а потом снова открыли, потому что понадобилась дополнительная лаборатория для медицинского университета. Пару лет назад…
Oна замолчала, бросив рассказ на полуслове. Её внимание привлёк пыльный металлический стол в прихожей. Поверхность стола была запачкана большими пятнами цвета ржавчины. Пятнами запёкшейся крови. Странно, что никто их не оттёр.
- Старик Хэлм купил его на полицейском аукционе и поставил сюда вместе со всем этим хламом. У него была огромнейшая коллекция мусора, и каждая вещь имела собственную историю.
Грэхэм наблюдал за ней чуть поодаль. Лунное сияние из окна, находящегося на уровне глаз, обрисовывало её склонившийся над столом соблазнительный силуэт. Она приложила руку к металлу, как к какой-то святыне, окутанной магией.
- Старик купил его на полицейском аукционе?! - ужаснулся Грэхэм.
- Мда, после случившегося полиция изъяла стол из университета в качестве улики. Отпечатков на нём не нашли, и в конце концов стол ушёл с молотка. Такие аукционы проводятся каждый год - в основном машины наркодельцов, их вещички, прихваченные копами во время рейдов. Мне кажется, полиция думала, что университет захочет получить стол обратно, но старик их опередил. Он велел им даже не утруждать себя чисткой стола. Чёртов псих.
Kак по мне, так это ты больная на всю голову, Элейн, - подумал про себя Грэхэм и улыбнулся.
- И-и-и?
Она не слышала его. Она уставилась на стол, водя пальцем вверх и вниз по сточному жёлобу вокруг дренажного отверстия. Она испустила долгий горячий вздох. Грэхэм не был уверен, но подумал, что пальцем другой руки она водит по промежности в своих обрезанных джинсах. Со спины казалось, будто бы её бёдра напряглись.
Да она и впрямь чокнутая.
Стол пробуждал в ней то, что танцоры из труппы “Chippendales” пробуждают в любой нормальной женщине. Грэхэм прочистил горло и легонько толкнул её локтем.
- Ты спецом меня накручиваешь? Что там дальше в этой истории со столом, Элейн?
- Ох-ох, - пробормотала она, выходя из оцепенения. - Прости, я… - она прижала руки к своему сладостному телу, её игривые ноги расслабились. - Кто-то… кто-то похитил одну из студенток-медиков, изнасиловал, убил, а… а потом расчленил её. |